Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Per un però
Per un però
But for one thing
Per
un
però
(Però,
per
un
però)
For
a
but
(But,
for
a
but)
Per
un
però
(Però,
per
un
però)
For
a
but
(But,
for
a
but)
Cominciammo
proprio
bene
già
con
Eva
e
con
Adamo
We
started
really
well,
already
with
Eva
and
Adam
"Quella
mela
lì
sul
ramo,
ti
giuro,
non
la
toccherò"
"That
apple
there
on
the
branch,
I
swear,
I
won′t
touch
it"
(Però,
per
un
però)
(But,
for
a
but)
E
la
favola
racconta
che
Pinocchio
a
squarciagola
And
the
fairy
tale
tells
that
Pinocchio
at
the
top
of
his
voice
Disse:
"Babbo,
vado
a
scuola,
vedrai
bugie
mai
più
diro!"
Said:
"Daddy,
I′m
going
to
school,
you′ll
see,
I'll
never
tell
another
lie!"
(Però,
per
un
però)
(But,
for
a
but)
C′è
sempre
un
però,
io
mi
ci
aggrapperò
There
is
always
a
but,
I
will
cling
to
it
Però,
per
un
però
di
certo
topperò!
But,
but
for
a
but,
I'll
certainly
flub!
Così
per
un
però
(Per
un
però)
So
for
a
but
(For
a
but)
Veloce
scapperò
(Però)
I'll
quickly
run
away
(But)
Però,
per
un
però
(Però)
But,
for
a
but
(But)
Poi
spesso
inciamperò!
(Per
un
però)
Then
I'll
often
stumble!
(For
a
but)
Per
un
però
(Però,
per
un
però)
For
a
but
(But,
for
a
but)
E
la
storia
è
sempre
uguale
e
il
babbo
dice:
"Sono
a
dieta
And
the
story
is
always
the
same,
and
the
daddy
says:
"I'm
on
a
diet
Voglio
un
fisico
d'atleta,
quel
dolce
non
lo
mangerò"
I
want
an
athlete's
body,
I
won't
eat
that
candy"
(Però,
per
un
però)
(But,
for
a
but)
Questa
volta
io
ci
metto
la
mia
mano
lì
sul
fuoco
This
time
I
put
my
hand
there
in
the
fire
Prima
studio
e
dopo
gioco
a
chi
mi
chiama
dico
no!
First
I
study,
and
then
I
play,
to
those
who
call
me
I
say
no!
(Però,
per
un
però)
(But,
for
a
but)
C′è
sempre
un
però
(Però,
però)
There
is
always
a
but
(But,
but)
Io
mi
ci
aggrapperò
(Però,
però)
I
will
cling
to
it
(But,
but)
Però,
per
un
però
(Però)
But,
for
a
but
(But)
Di
certo
topperò!
(Per
un
però)
I'll
certainly
flub!
(For
a
but)
Così
per
un
però
(Per
un
però)
So
for
a
but
(For
a
but)
Veloce
scapperò
(Però)
I'll
quickly
run
away
(But)
Però,
per
un
però
(Però)
But,
for
a
but
(But)
Poi
spesso
inciamperò!
(Per
un
però)
Then
I'll
often
stumble!
(For
a
but)
Questa
sciocca
filastrocca,
tanto
sciocca
sai
non
è
This
silly
little
rhyme,
you
know
that
it′s
not
so
silly
Quante
volte
promettiamo,
ma
qualcosa
sempre
c'è
How
many
times
we
make
promises,
but
there
is
always
something
Che
ci
fa
cambiare
idea,
qualche
dubbio
poi
ci
crea
That
makes
us
change
our
minds,
then
some
doubt
it
creates
E
facciamo
ciò
che
piace
e
quel
che
è
giusto
non
si
fa
And
we
do
what
we
like,
and
what
is
right
is
not
done
C'è
sempre
un
però
(Però)
There
is
always
a
but
(But)
Io
mi
ci
aggrapperò
(Però)
I
will
cling
to
it
(But)
Però,
per
un
però
(Però)
But,
for
a
but
(But)
Di
certo
topperò!
(Però)
I'll
certainly
flub!
(But)
Così
per
un
però
(Per
un
però)
So
for
a
but
(For
a
but)
Veloce
scapperò
(Per
un
però)
I'll
quickly
run
away
(For
a
but)
Però,
per
un
però
(Per
un
però)
But,
for
a
but
(For
a
but)
Poi
spesso
inciamperò!
Then
I'll
often
stumble!
C′è
sempre
un
però,
io
mi
ci
aggrapperò
There
is
always
a
but,
I
will
cling
to
it
Però,
per
un
però
di
certo
topperò!
(Per
un
però)
But,
but
for
a
but,
I'll
certainly
flub!
(For
a
but)
Però,
per
un
però
(Però,
però)
But,
for
a
but
(But,
but)
Io
non
la
scamperò
(Però)
I
won't
escape
it
(But)
E
quattro
acchiapperò
(Però)
And
four
I'll
get
(But)
Se
scrivo
"Ma
però!"
(Per
un
però)
If
I
write
"But
but!"
(For
a
but)
Per
un
però
(Però,
per
un
però)
For
a
but
(But,
for
a
but)
Per
un
però
(Però,
per
un
però)
For
a
but
(But,
for
a
but)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carmine Spera, Giuseppe De Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.