Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Plik e Pluk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Plik e Pluk




Plik e Pluk
Plik and Pluk
Ci presentiamo
Meet us
Plik e Pluk
Plik and Pluk
Noi ci chiamiamo
Our names are
Plik e pluk
Plik and Pluk
Due sorelline nate dal cielo blu
Two little sisters born from the blue sky
Più che tranquille
Quite relaxed
Plik e Pluk
Plik and Pluk
Noi siamo quelle che
We are the ones that
Da lassù
From up there
Se cambia il tempo finalmente cadiamo giù
When the weather changes, we finally fall down
Plik Pluk
Plik Pluk
Facciamo i tuffi rimbalzando sulle rocce
We dive by bouncing on the rocks
In fila una dopo l′altra senza contagocce
In a line one after another, no need to count
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
You can find us almost everywhere in the world
Dall'aria aperta al pozzo più profondo
From the outdoors to the deepest well
Viviamo
We live
Plik
Plik
In mezzo alla natura
In the midst of nature
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
We like adventure
Yes
E poi nel giro di un secondo
And then in the blink of an eye
Scappiamo mentre scoppia un temporale
We run away as a storm breaks out
Per sicurezza!
To be safe!
Mica ci possiamo raffreddare!
We must not catch a cold!
Ma che stranezza!
But how strange!
Il mio nome è Plik
My name is Plik
E invece io sono Pluk
And I am Pluk
Due gocce d'acqua con la C e la Q
Two raindrops with a C and a Q
Che peperine Plik e Pluk
What go-getters Plik and Pluk
Due ballerine Plik e Pluk
Two little dancers Plik and Pluk
Ci divertiamo
We have fun
Quando cambiamo look
When we change our look
Evaporiamo
We evaporate
Come si fa?
How do we do it?
Ci concentriamo
We concentrate
Dai, ma va!
Come on, let's go!
E condensiamo precipitando di qua e di
And we condense, precipitating here and there
Ma se prendiamo il sole dopo la tempesta
But if we sunbathe after the storm
Riluccichiamo di colori che spettacolo sarà!
We shimmer with colors, what a spectacle that will be!
Rosso, arancione, giallo, verde, blu, indaco, violetto!
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet!
Siamo nell'arcobaleno tra le nuvole e quel tetto
We are in the rainbow among the clouds and that roof
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
You can find us almost everywhere in the world
Dall′aria aperta al pozzo più profondo
From the outdoors to the deepest well
Viviamo
We live
Plik
Plik
In mezzo alla natura
In the midst of nature
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
We like adventure
Yes
E poi nel giro di un secondo
And then in the blink of an eye
Ci paracadutiamo nella pioggia
We parachute into the rain
Atterrano!
They land!
Saltiamo dalle onde sulla spiaggia
We jump from the waves on the beach
Spariscono!
They disappear!
Io sono sempre Plik
I am always Plik
Anch' io sono sempre Pluk
I am always Pluk too
Due gocce d′acqua con la C e la Q
Two raindrops with a C and a Q
Ma in certi posti chissà perché
But in some places who knows why
Se cerchi l'acqua non sai dov′è
If you look for water, you don't know where it is
Fa troppo caldo e di sorgenti non ce n'è
It's too hot and there are no springs
Adesso che lo sai non ci sprecare mai
Now that you know, never waste it
E nostro amico, un grande amico tu diventerai!
And you will become our friend, a great friend!
E Pluk e Plik e Pluk e Plik e Plik e Pluk e Plik e Pluk
And Pluk and Plik and Pluk and Plik and Plik and Plik and Plik and Plik
Che bello seguire la corrente di un fiume, di un torrente
How nice to follow the current of a river, of a stream
Nuotando senza salvagente!
Swimming without a life jacket!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.