Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Regalerò Un Sogno - traduction des paroles en allemand




Regalerò Un Sogno
Ich schenke einen Traum
Guardo su nel cielo e penso di volare
Ich schaue in den Himmel und denke daran zu fliegen
Dove i sogni nascono
Dorthin, wo die Träume geboren werden
Dove l′orizzone accarezza il mare
Wo der Horizont das Meer streichelt
E le stelle brillano
Und die Sterne leuchten
Gabbiano tu che sai
Möwe, du, der du weißt
Volare accanto a me
Neben mir zu fliegen
Amico dimmi come si fa
Freund, sag mir, wie man es macht
Come si fa
Wie man es macht
A raggiungere la felicità
Um das Glück zu erreichen
Come si fa
Wie man es macht
Voglio andare dove nascono i sogni
Ich will dorthin gehen, wo die Träume geboren werden
Dove i sogni sono realtà
Wo Träume Wirklichkeit sind
One day you'll find your way
One day you'll find your way
Regalerò un sogno
Ich werde einen Traum schenken
A chi di sogni non ne ha
Dem, der keine Träume hat
Perché io so, che un sogno
Denn ich weiß, dass ein Traum
È un raggio di libertà
Ein Strahl der Freiheit ist
E troverò quel mondo magico
Und ich werde jene magische Welt finden
Dove quel che sogni è
Wo das, was du träumst, ist
E se ancora la strada non so
Und wenn ich den Weg noch nicht kenne
One day you′ll find your way
One day you’ll find your way
Quando corri il giorno
Wenn der Tag eilt
I sogni se ne andranno
Werden die Träume davonziehen
Come tante lucciole
Wie so viele Glühwürmchen
Stanchi ma felici
Müde, aber glücklich
Forse giocheranno
Vielleicht werden sie spielen
Persi tra le nuvole
Verloren zwischen den Wolken
Gabbiano tu che puoi
Möwe, du, der du kannst
Seguirli fin lassù
Ihnen bis dorthin oben folgen
Sai dirmi la mia strada qual'è
Kannst du mir sagen, welcher mein Weg ist
Dimmi qual'è
Sag mir, welcher es ist
Aiutami a cercare dov′è
Hilf mir zu suchen, wo er ist
Tu sai dov′è
Du weißt, wo er ist
Voglio andare dove nascono i sogni
Ich will dorthin gehen, wo die Träume geboren werden
Perché so che quel posto c'è
Denn ich weiß, dass es diesen Ort gibt
One day you′ll find your way
One day you’ll find your way
Regalerò un sogno
Ich werde einen Traum schenken
A chi di sogni non ne ha
Dem, der keine Träume hat
Perché io so, che un sogno
Denn ich weiß, dass ein Traum
È un raggio di libertà
Ein Strahl der Freiheit ist
E troverò quel mondo magico
Und ich werde jene magische Welt finden
Dove quel che sogni è
Wo das, was du träumst, ist
E se ancora la strada non so
Und wenn ich den Weg noch nicht kenne
One day you'll find your way
One day you'll find your way
Regalerò un sogno
Ich werde einen Traum schenken
A chi di sogni non ne ha
Dem, der keine Träume hat
Perché io so, che un sogno
Denn ich weiß, dass ein Traum
È un raggio di libertà
Ein Strahl der Freiheit ist
E troverò quel mondo magico
Und ich werde jene magische Welt finden
Dove quel che sogni è
Wo das, was du träumst, ist
Il cammino puoi mostrarmelo tu
Den Weg kannst du mir zeigen
Tu che voli dove il cielo è più blu
Du, der du fliegst, wo der Himmel am blauesten ist
One day you′ll find your way
One day you’ll find your way





Writer(s): Gualandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.