Paroles et traduction Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Un Mondo Di Gelato
Un Mondo Di Gelato
Мир мороженого
Vi
voglio
raccontare
il
sogno
che
ho
sognato,
Я
хочу
рассказать
тебе
о
сне,
который
я
видел,
Un
mondo
come
il
nostro
ma
fatto
di
gelato,
Мир,
похожий
на
наш,
но
сделанный
из
мороженого,
E
ve
lo
posso
dire,
per
me
che
son
goloso,
И
я
могу
тебе
сказать,
что
для
меня,
как
для
сладкоежки,
Non
è
stata
una
notte
tranquilla
di
riposo.
Это
была
не
спокойная
ночь
отдыха.
La
terra
era
alla
crema,
i
monti
di
torrone,
Oh
oh
oh
Земля
была
покрыта
кремом,
горы
из
нуги,
О-о-о
Città
di
tanti
gusti
da
fare
indigestione.
Oh
oh
oh...
Города
со
множеством
вкусов,
от
которых
можно
объесться.
О-о-о...
Ma
la
cosa
più
bella
è
che
ero
tutto
solo
Но
самое
приятное,
что
я
был
совсем
один
E
avevo
intorno
al
collo
un
grande
tovagliolo.
И
у
меня
на
шее
было
большое
полотенце.
Giardini
di
pistacchio,
aiuole
al
mascarpone
Фисташковые
сады,
грядки
с
маскарпоне
Fontane
di
granita
a
mia
disposizione.
Фонтаны
с
гранитой
в
моем
распоряжении.
Che
grossa
confusione
potete
immaginare
Oh
oh
oh
Ты
можешь
представить
себе,
какая
была
суматоха.
О-о-о
Io
non
sapevo
affatto
da
dove
incominciare!
Oh
oh
oh...
Я
совершенно
не
знал,
с
чего
начать!
О-о-о...
Ma
dai,
ma
dai!
Но
давай,
давай!
Che
dolci
sogni
fai,
Какие
же
тебе
снятся
сладкие
сны,
Tu
sai
che
puoi
se
vuoi
Ты
знаешь,
ты
можешь,
если
хочешь
Sognarli
insieme
a
noi.
Помечтать
о
них
вместе
с
нами.
Non
sai,
non
sai!
Не
знаешь,
не
знаешь!
Che
la
felicità,
Что
счастье,
Può
diventare
il
doppio
Может
стать
вдвое
больше
Dividendola
a
metà.
Если
разделить
его
пополам.
A
un
mar
de
pura
nata
В
море
из
чистых
сливок
Me
iba
a
zambullir
Я
собирался
нырнуть,
Pero
desse
la
ribera
Но
с
берега
La
voz
de
mi
mamà
Голос
моей
мамы
Decia
que
era
hora
Сказал,
что
пора
De
irme
a
mi
esquelita
Мне
идти
и
спать
Me
arde
la
nariz
У
меня
горит
нос
Se
inflama
mi
garganta
Воспалено
горло
Por
culpa
de
se
sueño
Oh
oh
oh
Из-за
этого
сна
О-о-о
De
un
mundo
de
helado
Oh
oh
oh...
В
мире
мороженого
О-о-о...
Me
duele
la
barriga
У
меня
болит
живот
Y
estoy
bien
resfriado
И
я
сильно
простудился
Ma
dai,
ma
dai!
Но
давай,
давай!
Che
dolci
sogni
fai,
Какие
же
тебе
снятся
сладкие
сны,
Tu
sai
che
puoi
se
vuoi
Ты
знаешь,
ты
можешь,
если
хочешь
Sognarli
insieme
a
noi.
Помечтать
о
них
вместе
с
нами.
Non
sai,
non
sai!
Не
знаешь,
не
знаешь!
Che
la
felicità,
Что
счастье,
Può
diventare
il
doppio
Может
стать
вдвое
больше
Dividendola
a
metà.
Если
разделить
его
пополам.
Imparerai
che
la
felicità
Ты
узнаешь,
что
счастье
Può
diventare
il
doppio
Может
стать
вдвое
больше
Dividendola
a
metà!
Если
разделить
его
пополам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.