Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Cerco un circo
Cerco un circo
Looking for a Circus
Bambine
e
bambini,
questo
circo
un
po′
speciale
Little
ladies
and
gentlemen,
this
special
circus
Vi
farà
cantare
senza
gabbie
e
addestratori,
senza
fruste
e
domatori
Will
make
you
sing
without
cages
and
trainers,
without
whips
and
tamers
Cerco
un
circo
un
po'
speciale,
allegro
e
musicale
I'm
looking
for
a
magical
circus,
happy
and
musical
Senza
tigri
né
leoni,
con
galline
e
piccioni
Without
tigers
or
lions,
with
chickens
and
pigeons
Un
topino
birichino
suona
il
suo
violino
A
naughty
little
mouse
plays
his
violin
Zumpa,
zumpa,
trallallero,
fa
ballare
davvero
Zumpa,
zumpa,
trallallero,
it
makes
you
dance
with
flair
Sono
allegri
tutti
quanti
Everyone's
happy
Grilli
e
lucciole
cantanti,
si
divertono
da
matti
Crickets
and
glowworms
singing,
having
a
blast
Barbagianni,
cani
e
gatti
Barn
owls,
dogs,
and
cats
Tu
cerchi
un
circo
che
sia
circa
questo
qui
You're
looking
for
a
circus
that's
like
this
one
Con
due
conigli,
un
pappagallo
e
un
colibrì
With
two
rabbits,
a
parrot
and
a
hummingbird
Tu
hai
davvero
una
bella
fantasia
My,
you
have
quite
an
imagination
Ma
più
che
un
circo
sembra
l′aia
di
mia
zia
It
sounds
more
like
my
aunt's
farm
than
a
real
live
circus
Ho
trovato
questo
circo
un
po'
speciale
I
found
this
amazing
circus
E
davvero
non
mi
sembra
niente
male
And
it's
really
quite
wonderful
I
bambini
giocano
con
gli
animali
The
kids
play
with
the
animals
E
gli
applausi
son
per
tutti
uguali
e
allora
And
the
applause
is
shared
equally
by
all
C'è
un
cappone
col
trombone
soffia,
soffia
con
passione
There's
a
rooster
with
a
trombone,
blowing
it
with
passion
Un
leprotto
col
panciotto
suona
il
contro
fagotto
A
hare
in
a
waistcoat
playing
the
bassoon
C′è
la
banda
e
la
fanfara,
l′ape
e
la
zanzara
There's
a
band
and
a
fanfare,
a
bee
and
a
mosquito
Una
pulce
eccezionale
che
fa
un
salto
mortale
An
extraordinary
flea
performing
a
death-defying
feat
Sono
allegri
tutti
quanti,
grilli
e
lucciole
cantanti
Everyone's
happy,
crickets
and
glowworms
singing
Si
divertono
da
matti,
barbagianni
cani
e
gatti
Having
the
time
of
their
lives,
barn
owls,
dogs,
and
cats
Cerco
un
circo
per
davvero
I'm
looking
for
a
real
circus
Zumpa,
zumpa,
trallallero
Zumpa,
zumpa,
trallallero
Solo
bimbi
spensierati
Just
carefree
kids
E
animali
rilassati
And
relaxed
animals
Tu
cerchi
un
circo
che
sia
circa
questo
qui
You're
looking
for
a
circus
that's
like
this
one
Con
due
conigli,
un
pappagallo
e
un
colibrì
With
two
rabbits,
a
parrot
and
a
hummingbird
Tu
hai
davvero
una
bella
fantasia
My,
you
have
quite
an
imagination
Ma
più
che
un
circo
è
come
l'aia
di
mia
zia
It
sounds
more
like
my
aunt's
farm
than
a
real
live
circus
Ho
trovato
questo
circo
un
po′
speciale
I
found
this
magical
circus
E
davvero
non
mi
sembra
niente
male
And
it's
really
quite
wonderful
I
bambini
giocano
con
gli
animali
The
kids
play
with
the
animals
E
gli
applausi
son
per
tutti
uguali
e
allora
And
the
applause
is
shared
equally
by
all
Ma
questo
circo
non
è
altro
che
un'allegra
fattoria
But
this
circus
is
nothing
more
than
a
happy
farm
Dove
regna
la
gioia
e
si
vive
in
armonia
Where
joy
reigns
and
harmony
fills
the
air
Un
girotondo
tutti
insieme,
sciogliendo
le
catene
A
round
dance
for
all,
breaking
the
chains
Seguendo
gli
aquiloni,
siamo
tutti
un
po′
più
buoni
Following
the
kites,
we're
all
a
little
kinder
Viva
questa
fattoria,
circo
di
allegria
Long
live
this
farm,
a
circus
of
joy
Non
importa
il
pedigree,
noi
lo
vorremmo
Pedigree
doesn't
matter,
we
welcome
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paolo Buconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.