Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Choco Jodel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choco
jodel,
choco
latin,
choco
latin,
choco
jodel
Choco
yodel,
choco
latin,
choco
latin,
choco
yodel
Choco
jodel,
choco
latin
ecco
qua!
Choco
yodel,
choco
latin,
here
we
go!
1°
SOLISTA:
Questa
è
una
canzone
che
ti
piacerà
1st
SOLOIST:
This
is
a
song
you'll
surely
like,
Nata
sulle
note
di
una
favola
Born
from
the
notes
of
a
fairytale,
Sa
di
cioccolata
e
secondo
me
It
tastes
of
chocolate,
and
in
my
view,
Basta
che
la
balli
e
capirai
perché,
Just
dance
to
it,
and
you'll
understand
why,
Con
due
pecorelle
dagli
occhioni
blu
With
two
little
sheep
with
big
blue
eyes,
E
una
mucca
che
fa
sempre
muuu
And
a
cow
that
always
moos,
È
arrivata
fino
qua,
ora
senti
come
fa
It's
come
all
the
way
here,
now
listen
to
how
it
goes,
Segui
il
coro
che
l′ha
assaggiata
già.
Follow
the
choir
that's
already
had
a
taste.
Choco
jodel,
choco
latin
choco
Choco
yodel,
choco
latin,
choco
2°
SOLISTA:
Ein
zwei
drei!
2nd
SOLOIST:
One,
two,
three!
Choco
latin
choco
jodel
choco
Choco
latin,
choco
yodel,
choco
2°
SOLISTA:
Un
deux
trois!
2nd
SOLOIST:
Un,
deux,
trois!
1°
SOLISTA:
La
ricetta
per
il
cioccolato
svizzero
1st
SOLOIST:
The
recipe
for
Swiss
chocolate
Con
la
musica
più
etnica
che
c'è!
With
the
most
ethnic
music
there
is!
Anche
tu
se
vuoi
provarla
canta
insieme
a
noi
If
you
want
to
try
it
too,
sing
along
with
us,
Prendi
fiato
e
sul
palato
sentirai
che
poi
Take
a
breath,
and
on
your
palate
you'll
feel
then,
1°SOLISTA:
Choco
jodel
Ci
sarà
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
there
will
be
2°
SOLISTA:
Choco
latin
Che
bontà
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
such
delight
1°
SOLISTA:
Choco
jodel
2°
SOLISTA:
Choco
latin
tutto
qua!
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
that's
all!
C′est
si
bon
le
chocolat,
que
c'est
bon
le
chocolat
C'est
si
bon
le
chocolat,
que
c'est
bon
le
chocolat
Choco
jodel
choco
latin
tutto
qua!
Choco
yodel,
choco
latin,
that's
all!
2°
SOLISTA:
Et
voilà!
2nd
SOLOIST:
Et
voilà!
1°
SOLISTA:
Vola
dentro
al
latte
il
burro
di
cacao
1st
SOLOIST:
Cocoa
butter
flies
into
the
milk,
L'ispettore
mucca
vuole
qualità
The
cow
inspector
wants
quality,
1°
SOLISTA:
"Pecorella
gira,
pecorella
dai!"
1st
SOLOIST:
"Little
sheep,
turn,
little
sheep,
come
on!"
Basta
mescolare
piano
e
tu
lo
sai.
Just
mix
it
slowly,
and
you
know
it.
1°
SOLISTA:
E
dal
pentolone
escono
oplà!
Dolci
tavolette
a
volontà
1st
SOLOIST:
And
from
the
pot,
they
come
out,
voilà!
Sweet
bars
galore,
La
magie
du
chocolat
on
la
chante
encore
une
fois,
La
magie
du
chocolat,
we
sing
it
once
more,
2°
SOLISTA:
Ma
la
storia
non
finisce
mica
qua!
Eh?
2nd
SOLOIST:
But
the
story
doesn't
end
here!
Huh?
Ein
zwei
drei!
One,
two,
three!
Un
deux
trois!
Un,
deux,
trois!
1°
SOLISTA:
La
ricetta
per
il
cioccolato
svizzero
1st
SOLOIST:
The
recipe
for
Swiss
chocolate
Con
la
musica
più
etnica
che
c′è!
With
the
most
ethnic
music
there
is!
Anche
tu
per
assaggiarla
canta
insieme
a
noi
To
taste
it
too,
sing
along
with
us,
E
vedrai
che
di
ballarla
non
ti
stanchi
mai,
And
you'll
see
that
you'll
never
tire
of
dancing
to
it,
1°SOLISTA:
Choco
jodel
Ci
sarà
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
there
will
be
2°
SOLISTA:
Choco
latin
Che
bontà
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
such
delight
1°
SOLISTA:
Choco
jodel,
2°
SOLISTA:
Choco
latin
tutto
qua!
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
that's
all!
C′est
si
bon
le
chocolat,
que
c'est
bon
le
chocolat
C'est
si
bon
le
chocolat,
que
c'est
bon
le
chocolat
1°
SOLISTA:
Je
le
dit
et
je
le
chante
encore
une
fois!
1st
SOLOIST:
I
say
it
and
I
sing
it
once
more!
Al
di
là
del
bosco
c′è
un
laghetto
blu
Beyond
the
forest,
there's
a
blue
lake,
Tutti
gli
animali
sono
a
naso
in
su,
All
the
animals
are
looking
up,
Sentono
il
profumo
di
quel
chocolat
They
smell
the
scent
of
that
chocolat,
Che
nell'aria
viene,
che
nell′aria
va.
That
comes
in
the
air,
that
goes
in
the
air.
1°
SOLISTA:
Anche
lo
stambecco
li
raggiungerà
1st
SOLOIST:
Even
the
ibex
will
reach
them,
Giù
dai
monti
in
fretta
scenderà,
He'll
come
down
from
the
mountains
in
a
hurry,
Quanta
strada
che
si
fa!
Solo
per
golosità
What
a
long
way
to
go!
Just
for
the
greediness,
C'è
una
fila
chilometrica
fin
qua!!
There's
a
kilometer-long
line
all
the
way
here!!
1°SOLISTA:
Choco
jodel,
choco
latin
choco
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
choco
latin,
choco
+ Ein
zwei
drei!
+ One,
two,
three!
1°
SOLISTA:
Choco
latin,
choco
jodel
choco
1st
SOLOIST:
Choco
latin,
choco
yodel,
choco
2°
SOLISTA
+
2nd
SOLOIST
+
Un
deux
trois!
Un,
deux,
trois!
1°
SOLISTA:
La
ricetta
per
il
cioccolato
svizzero
1st
SOLOIST:
The
recipe
for
Swiss
chocolate
Con
la
musica
più
etnica
che
c′è,
With
the
most
ethnic
music
there
is,
Anche
tu
per
assaggiarla
canta
insieme
a
noi
To
taste
it
too,
sing
along
with
us,
E
vedrai
che
di
ballarla
non
ti
stanchi
mai,
And
you'll
see
that
you'll
never
tire
of
dancing
to
it,
1°
SOLISTA:
Choco
jodel
Ci
sarà
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
there
will
be
2°
SOLISTA:
Choco
latin
Che
bontà
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
such
delight
1°
SOLISTA:
Choco
jodel
2°
SOLISTA:
Choco
latin
tutto
qua!
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
that's
all!
1°
SOLISTA:
La
ricetta
per
il
cioccolato
svizzero
1st
SOLOIST:
The
recipe
for
Swiss
chocolate
Con
la
musica
più
etnica
che
c'è,
With
the
most
ethnic
music
there
is,
E
se
ti
è
piaciuta
balla,
canta
insieme
a
noi
And
if
you
liked
it,
dance,
sing
along
with
us,
Choco
jodel,
choco
latin
non
ti
stanca
mai,
Choco
yodel,
choco
latin,
it
never
tires
you,
1°
SOLISTA:
Choco
jodel
Ci
sarà
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
there
will
be
2°
SOLISTA:
Choco
latin
Che
bontà
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
such
delight
1°
SOLISTA:
Choco
jodel
2°
SOLISTA:
Choco
latin
tutto
qua!
1st
SOLOIST:
Choco
yodel,
2nd
SOLOIST:
Choco
latin,
that's
all!
C'est
si
bon
le
chocolat,
que
c′est
bon
le
chocolat
C'est
si
bon
le
chocolat,
que
c'est
bon
le
chocolat
Choco
jodel,
choco
latin
et
voilà!
Choco
yodel,
choco
latin,
et
voilà!
1°
SOLISTA:
Ma
il
mio
sogno
sai
qual
è
1st
SOLOIST:
But
you
know
what
my
dream
is
Il
nostro
sogno
sai
qual
è:
You
know
what
our
dream
is:
1°
SOLISTA:
È
cantarla
o
è
ballarla,
1st
SOLOIST:
Is
it
to
sing
it
or
is
it
to
dance
it,
E′
ballarla
o
è
cantarla?
Is
it
to
dance
it
or
is
it
to
sing
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.