Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Choco Jodel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Choco Jodel




Choco Jodel
Йодль о Шоколаде
Choco jodel, choco latin, choco latin, choco jodel
Йодль о шоколаде, латинский ритм, латинский ритм, йодль о шоколаде
Choco jodel, choco latin ecco qua!
Йодль о шоколаде, латинский ритм, вот и мы!
SOLISTA: Questa è una canzone che ti piacerà
1-ая СОЛИСТКА: Эта песня тебе понравится,
Nata sulle note di una favola
Родилась она из сказочных нот.
Sa di cioccolata e secondo me
В ней вкус шоколада, и, по-моему,
Basta che la balli e capirai perché,
Достаточно её станцевать, и ты поймёшь, почему,
Con due pecorelle dagli occhioni blu
С двумя овечками с голубыми глазами
E una mucca che fa sempre muuu
И коровой, которая всегда мычит "мууу"
È arrivata fino qua, ora senti come fa
Она добралась досюда, теперь послушай, как она звучит,
Segui il coro che l′ha assaggiata già.
Следуй за хором, который её уже попробовал.
Choco jodel, choco latin choco
Йодль о шоколаде, латинский ритм, шоколад
SOLISTA: Ein zwei drei!
2-ая СОЛИСТКА: Раз, два, три!
Choco latin choco jodel choco
Латинский ритм, йодль о шоколаде, шоколад
SOLISTA: Un deux trois!
2-ая СОЛИСТКА: Un, deux, trois!
SOLISTA: La ricetta per il cioccolato svizzero
1-ая СОЛИСТКА: Рецепт швейцарского шоколада
Con la musica più etnica che c'è!
С самой этнической музыкой!
Anche tu se vuoi provarla canta insieme a noi
Ты тоже, если хочешь попробовать, пой вместе с нами,
Prendi fiato e sul palato sentirai che poi
Сделай вдох, и на нёбе ты почувствуешь, что потом
1°SOLISTA: Choco jodel Ci sarà
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде Будет тут
SOLISTA: Choco latin Che bontà
2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм Какая вкуснятина
SOLISTA: Choco jodel SOLISTA: Choco latin tutto qua!
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде 2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм, вот и всё!
C′est si bon le chocolat, que c'est bon le chocolat
C'est si bon le chocolat, que c'est bon le chocolat
Choco jodel choco latin tutto qua!
Йодель о шоколаде, латинский ритм, вот и всё!
SOLISTA: Et voilà!
2-ая СОЛИСТКА: Et voilà!
SOLISTA: Vola dentro al latte il burro di cacao
1-ая СОЛИСТКА: Летит в молоко масло какао,
L'ispettore mucca vuole qualità
Корова-инспектор хочет качества.
SOLISTA: "Pecorella gira, pecorella dai!"
1-ая СОЛИСТКА: "Овечка, крутись, овечка, давай!"
Basta mescolare piano e tu lo sai.
Достаточно медленно перемешать, и ты это знаешь.
SOLISTA: E dal pentolone escono oplà! Dolci tavolette a volontà
1-ая СОЛИСТКА: И из котла выходят, опля! Сладкие плитки в изобилии.
La magie du chocolat on la chante encore une fois,
Magie du chocolat, мы споём её ещё раз,
SOLISTA: Ma la storia non finisce mica qua! Eh?
2-ая СОЛИСТКА: Но история на этом не заканчивается! А?
Ein zwei drei!
Раз, два, три!
Un deux trois!
Un, deux, trois!
SOLISTA: La ricetta per il cioccolato svizzero
1-ая СОЛИСТКА: Рецепт швейцарского шоколада
Con la musica più etnica che c′è!
С самой этнической музыкой!
Anche tu per assaggiarla canta insieme a noi
Ты тоже, чтобы попробовать, пой вместе с нами
E vedrai che di ballarla non ti stanchi mai,
И увидишь, что танцевать её ты не устанешь никогда,
1°SOLISTA: Choco jodel Ci sarà
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде Будет тут
SOLISTA: Choco latin Che bontà
2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм Какая вкуснятина
SOLISTA: Choco jodel, SOLISTA: Choco latin tutto qua!
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде, 2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм, вот и всё!
C′est si bon le chocolat, que c'est bon le chocolat
C'est si bon le chocolat, que c'est bon le chocolat
SOLISTA: Je le dit et je le chante encore une fois!
1-ая СОЛИСТКА: Я говорю это и пою ещё раз!
Al di del bosco c′è un laghetto blu
За лесом есть голубое озеро,
Tutti gli animali sono a naso in su,
Все животные подняли носы кверху,
Sentono il profumo di quel chocolat
Чувствуют аромат этого шоколада,
Che nell'aria viene, che nell′aria va.
Который витает в воздухе, который летит в воздухе.
SOLISTA: Anche lo stambecco li raggiungerà
1-ая СОЛИСТКА: Даже горный козёл к ним присоединится,
Giù dai monti in fretta scenderà,
Спустится с гор в спешке,
Quanta strada che si fa! Solo per golosità
Сколько же пути он проделает! Только из-за лакомства
C'è una fila chilometrica fin qua!!
Здесь километровая очередь!!
1°SOLISTA: Choco jodel, choco latin choco
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде, латинский ритм, шоколад
SOLISTA
2-ая СОЛИСТКА
+ Ein zwei drei!
+ Раз, два, три!
SOLISTA: Choco latin, choco jodel choco
1-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм, йодль о шоколаде, шоколад
SOLISTA +
2-ая СОЛИСТКА +
Un deux trois!
Un, deux, trois!
SOLISTA: La ricetta per il cioccolato svizzero
1-ая СОЛИСТКА: Рецепт швейцарского шоколада
Con la musica più etnica che c′è,
С самой этнической музыкой,
Anche tu per assaggiarla canta insieme a noi
Ты тоже, чтобы попробовать, пой вместе с нами
E vedrai che di ballarla non ti stanchi mai,
И увидишь, что танцевать её ты не устанешь никогда,
SOLISTA: Choco jodel Ci sarà
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде Будет тут
SOLISTA: Choco latin Che bontà
2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм Какая вкуснятина
SOLISTA: Choco jodel SOLISTA: Choco latin tutto qua!
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде 2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм, вот и всё!
SOLISTA: La ricetta per il cioccolato svizzero
1-ая СОЛИСТКА: Рецепт швейцарского шоколада
Con la musica più etnica che c'è,
С самой этнической музыкой,
E se ti è piaciuta balla, canta insieme a noi
И если тебе понравилось, танцуй, пой вместе с нами
Choco jodel, choco latin non ti stanca mai,
Йодель о шоколаде, латинский ритм тебя не утомят никогда,
SOLISTA: Choco jodel Ci sarà
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде Будет тут
SOLISTA: Choco latin Che bontà
2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм Какая вкуснятина
SOLISTA: Choco jodel SOLISTA: Choco latin tutto qua!
1-ая СОЛИСТКА: Йодель о шоколаде 2-ая СОЛИСТКА: Латинский ритм, вот и всё!
C'est si bon le chocolat, que c′est bon le chocolat
C'est si bon le chocolat, que c'est bon le chocolat
Choco jodel, choco latin et voilà!
Йодель о шоколаде, латинский ритм, вот и мы!
SOLISTA: Ma il mio sogno sai qual è
1-ая СОЛИСТКА: Но знаешь, какая у меня мечта?
Il nostro sogno sai qual è:
Наша мечта, знаешь, какая?
SOLISTA: È cantarla o è ballarla,
1-ая СОЛИСТКА: Спеть её или станцевать,
E′ ballarla o è cantarla?
Станцевать её или спеть?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.