Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Come i pesci, gli elefanti e le tigri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come i pesci, gli elefanti e le tigri
Like the Fish, the Elephants, and the Tigers
Vorrei
spegnere
la
luce
non
avere
più
paura
del
buio
I
wish
I
could
turn
off
the
light
and
not
be
afraid
of
the
dark
anymore
Saltare
dalla
finestra
e,
e
volare
fino
all'ultima
stella
Jump
out
of
the
window,
and,
and
fly
to
the
very
last
star
Sopra
i
tetti
sopra
le
case,
in
picchiata
accarezzare
il
mare
Over
the
rooftops
over
the
houses,
and
on
a
nosedive,
caress
the
sea
E
sentire
che
tutto
intorno
tutto
intorno
sia
solo
pace
And
feel
that
all
around,
all
around
there
is
only
peace
E
questa
notte
dorme
già
And
tonight
is
already
asleep
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Like
the
white
clouds
in
the
sky
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
But
with
life,
with
life
in
our
hearts
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Vorrei
prendere
la
rincorsa
arrivare
in
cima
alla
collina
I
wish
I
could
take
a
running
start
and
reach
the
top
of
the
hill
Dove
il
mondo
mi
parla,
dove
spunta
la
mattina
Where
the
world
speaks
to
me,
where
the
morning
comes
up
Ma
abbiamo
ancora
dei
sogni
But
we
still
have
dreams
Prima
che
ci
svegli
il
sole
Before
the
sun
wakes
us
up
E
questa
notte
dorme
già
And
tonight
is
already
asleep
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Like
the
white
clouds
in
the
sky
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
But
with
life,
with
life
in
our
hearts
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
E
questa
notte
dorme
già
And
tonight
is
already
asleep
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Like
the
white
clouds
in
the
sky
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Ma
con
la
vita
But
with
life
E
questa
notte
dorme
già
And
tonight
is
already
asleep
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Like
the
fish,
the
elephants,
and
the
tigers
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Like
the
white
clouds
in
the
sky
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
We
keep
moving
without
making
a
sound
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
But
with
life,
with
life
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Tommaso Paradiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.