Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Come i pesci, gli elefanti e le tigri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
spegnere
la
luce
non
avere
più
paura
del
buio
Я
хотел
бы
выключить
свет
больше
не
бояться
темноты
Saltare
dalla
finestra
e
Выпрыгнуть
из
окна
и
E
volare
fino
all′ultima
stella
И
летать
до
последней
звезды
Sopra
i
tetti,
sopra
le
case
Над
крышами,
над
домами
In
picchiata
accarezzare
il
mare
Пикирование
ласкать
море
E
sentire
che
tutto
intorno
И
чувствовать,
что
все
вокруг
Tutto
intorno
sia
solo
pace
Все
вокруг
да
будет
только
мир
E
questa
notte
dorme
già
И
в
эту
ночь
он
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
сердце
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Vorrei
prendere
la
rincorsa
arrivare
in
cima
alla
collina
Я
хотел
бы
взять
разбег
добраться
до
вершины
холма
Dove
il
mondo
mi
parla
Где
мир
говорит
со
мной
Dove
spunta
la
mattina
Где
утро
Ma
abbiamo
ancora
dei
sogni
Но
у
нас
все
еще
есть
мечты
Prima
che
ci
svegli
il
sole
До
того,
как
нас
разбудит
солнце
E
questa
notte
dorme
già
И
в
эту
ночь
он
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
сердце
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Oh,
ohoh,
ohohoh
Ой,
ой,
ой,
ой!
Ohohoh,
ohohohohoh
Охохох,
охохохохох
E
questa
notte
dorme
già
И
в
эту
ночь
он
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Ma
con
la
vita
Но
с
жизнью
E
questa
notte
dorme
già
И
в
эту
ночь
он
уже
спит
Come
i
pesci,
gli
elefanti
e
le
tigri
Как
рыба,
слоны
и
тигры
Come
le
nuvole
bianche
nel
cielo
Как
белые
облака
в
небе
Andiamo
avanti
senza
fare
rumore
Мы
идем
вперед
без
шума
Ma
con
la
vita,
con
la
vita
nel
cuore
Но
с
жизнью,
с
жизнью
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Merli, Fabio Clemente, Tommaso Paradiso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.