Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Crock, shock, brock, clock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crock, shock, brock, clock
Crock, Shock, Brock, Clock
C'è
una
piccola
combriccola
di
quattro
bambini
There's
a
little
gang
of
four
children
(Bambini,
bambini,
bambini,
ba-ba!)
(Children,
children,
children,
ba-ba!)
Col
cappello,
con
gli
occhiali
neri
sopra
ai
nasini
With
hats
and
dark
glasses
over
their
noses
(Nasini,
nasini,
nasini,
na-na!)
(Noses,
noses,
noses,
na-na!)
Sono
quattro
amici,
ma
una
sola
passione
They
are
four
friends,
but
with
one
passion
La
voglia
di
giocare
e
di
cantare
col
rock!
The
desire
to
play
and
sing
with
rock!
(Uno
è
Crock!
Uno
è
Crock!)
(One
is
Crock!
One
is
Crock!)
Tutto
il
giorno
lui
sgranocchia
patatine
He
munches
on
chips
all
day
long
(L'altro
è
Clock!
L'altro
è
Clock!)
(The
other
is
Clock!
The
other
is
Clock!)
È
preciso,
ama
la
puntualità
He
is
precise,
he
loves
punctuality
(Ecco
Shock!
Ecco
Shock!)
(Here's
Shock!
Here's
Shock!)
Ha
paura
anche
delle
ragazzine
He's
even
afraid
of
little
girls
Poi
c'è
Brock!
Che
non
vuole
cantare
Then
there's
Brock!
Who
doesn't
want
to
sing
Per
paura
di
stonare
For
fear
of
being
out
of
tune
Ma
non
riesce
a
fare
a
meno
del
rock
But
he
can't
do
without
rock
Rock
bevuto
a
colazione
Rock
drunk
for
breakfast
Rock
mangiato
a
pranzo
e
a
cena
Rock
eaten
for
lunch
and
dinner
Rock
giocato
a
carnevale
Rock
played
at
carnival
Rock
al
pranzo
di
Natale
Rock
at
Christmas
dinner
Crock
suona
il
rock
con
l'amico
Brock
Crock
plays
rock
with
his
friend
Brock
Ma
che
shock
per
Clock
fare
rock
con
Crock
What
a
shock
for
Clock
to
play
rock
with
Crock
Shock
fa
rock
con
Brock
e
Clock
Shock
plays
rock
with
Brock
and
Clock
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Sempre
solo
rock!
Always
just
rock!
Ma
sentendo
un
gran
rumore,
Shock
ha
uno
spavento
But
hearing
a
loud
noise,
Shock
gets
a
fright
E
si
accorge
con
stupore
che
il
cuore
batte
a
tempo!
And
realizes
with
amazement
that
his
heart
beats
to
the
rhythm!
(Tum
tum,
tum
tum,
tum
tum,
tum
tum!)
(Tum
tum,
tum
tum,
tum
tum,
tum
tum!)
E
se
un
giorno
Crock
divora
duemila
patatine
And
if
one
day
Crock
devours
two
thousand
chips
Si
balla
nella
scuola
un
ritmo
senza
fine
They
dance
in
the
school
to
an
endless
rhythm
(Tum
tum,
gnam
gnam,
tum
tum,
gnam
gnam!)
(Tum
tum,
gnam
gnam,
tum
tum,
gnam
gnam!)
È
importante
l'orologio,
ma
è
meglio,
pensa
Clock
The
clock
is
important,
but
it's
better,
thinks
Clock
Se
il
ticchettio
noioso
diventa
un
tempo
rock
If
the
boring
ticking
becomes
a
rock
beat
(Tum
tum,
gnam
crock,
ticche
tacche,
ticche
toc)
(Tum
tum,
gnam
crock,
ticche
tacche,
ticche
toc)
Non
ci
vogliono
strumenti
e
non
servono
cantanti
You
don't
need
instruments
and
you
don't
need
singers
Brock
ce
la
può
fare,
questo
rock
si
può
fischiare!
Brock
can
do
it,
this
rock
can
be
whistled!
Crock
divora
a
tempo
le
sue
patatine
Crock
devours
his
chips
to
the
beat
Clock
ha
l'orologio
a
tempo
con
il
rock
Clock
has
his
clock
in
time
with
the
rock
Shock
ha
il
cuore
matto
per
le
ragazzine
Shock
has
a
crazy
heart
for
the
girls
Poi
c'è
Brock!
Che
non
vuole
cantare
Then
there's
Brock!
Who
doesn't
want
to
sing
Per
paura
di
stonare
For
fear
of
being
out
of
tune
Ma
fischiando
riesce
a
fare
del
rock!
But
by
whistling
he
manages
to
make
rock!
Rock
bevuto
a
colazione
Rock
drunk
for
breakfast
Rock
mangiato
a
pranzo
e
a
cena
Rock
eaten
for
lunch
and
dinner
Rock
giocato
a
carnevale
Rock
played
at
carnival
Rock
al
pranzo
di
Natale
Rock
at
Christmas
dinner
Crock
suona
il
rock
con
l'amico
Brock
Crock
plays
rock
with
his
friend
Brock
Ma
che
shock
per
Clock
fare
rock
con
Crock
What
a
shock
for
Clock
to
play
rock
with
Crock
Shock
fa
rock
con
Brock
e
Clock
Shock
plays
rock
with
Brock
and
Clock
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Sempre
solo
rock!
Always
just
rock!
(Rock
bevuto
a
colazione)
(Rock
drunk
for
breakfast)
Rock
mangiato
a
pranzo
e
a
cena
Rock
eaten
for
lunch
and
dinner
(Rock
giocato
a
carnevale)
(Rock
played
at
carnival)
Rock
al
pranzo
di
Natale
Rock
at
Christmas
dinner
Crock
suona
il
rock
con
l'amico
Brock
Crock
plays
rock
with
his
friend
Brock
Ma
che
shock
per
Clock
fare
rock
con
Crock
What
a
shock
for
Clock
to
play
rock
with
Crock
Shock
fa
rock
con
Brock
e
Clock
Shock
plays
rock
with
Brock
and
Clock
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Crock,
Shock,
Brock,
Clock!
Sempre
solo
rock!
Always
just
rock!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.