Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il cielo di Beirut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cielo di Beirut
Небо Бейрута
Il
mio
carillon
è
un
minareto
Мой
колокольчик
— минарет,
E
la
mia
sveglia
è
una
campana
Будильник
мой
— колокол,
E
la
mia
scuola
una
collana
А
школа
— ожерелье
Di
fiori
viola
e
di
lillà
Из
фиалок
и
сирени,
E
giro
con
tre
lingue
in
tasca
И
я
ношу
с
собой
три
языка,
Per
dire
a
tutti
libertà
Чтоб
говорить
всем
о
свободе.
E
va,
il
vento
va
И
ветер
летит,
La
pace
tingerà
Мир
окрасит
Di
sogni
tutto
il
blu
В
мечты
всю
синеву
Del
cielo
di
Beirut
Неба
Бейрута.
La
mia
domenica
è
una
piazza
Мой
воскресный
день
— площадь,
Piena
di
sole
e
di
bambini
Полная
солнца
и
детей,
Per
far
fuggire
i
pensierini
Чтоб
прогнать
тревожные
мысли.
Ognuno
il
suo
gelato
avrà
У
каждого
будет
свое
мороженое,
Il
mio
ha
un
sapore
un
po'speciale
А
мое
будет
со
вкусом
особенным,
Ha
il
gusto
della
libertà
Со
вкусом
свободы.
E
va,
il
vento
va
И
ветер
летит,
La
pace
tingerà
Мир
окрасит
Di
sogni
tutto
il
blu
В
мечты
всю
синеву
Del
cielo
di
Beirut
Неба
Бейрута.
Io
sono
solo
una
bambina
Я
только
девочка,
Ma
nel
mio
cuore
una
speranza
Но
в
моем
сердце
есть
надежда,
Che
tutti
i
ladri
dell'infanzia
Что
все
воры
детства
Per
sempre
fuggano
da
qua
Навсегда
исчезнут
из
этого
места,
E
giro
con
tre
lingue
in
tasca
И
я
ношу
с
собой
три
языка,
Per
dir,
"buongiorno"
in
libertà
Чтобы
сказать
"доброе
утро"
со
свободой.
Fi
Rihlati
l
mouthira
Путешествие
мое
длинное
Fi
'awdati
l
kabira
В
моем
возвращении
большом
Bayroutou
zawraki
Бейрут,
ты
— дом
мой
Bayroutou
marfaï
Бейрут,
ты
— моя
гавань
E
va,
il
vento
va
И
ветер
летит,
La
pace
tingerà
Мир
окрасит
Di
sogni
tutto
il
blu
В
мечты
всю
синеву
Del
cielo
di
Beirut
Неба
Бейрута.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fadl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.