Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il cuoco pasticcione
Il cuoco pasticcione
Неуклюжий повар
Nella
cucina
del
gran
ristorante
На
кухне
большого
ресторана
Che
profumino,
davvero
invitante!
Какой
аромат,
действительно
аппетитный!
Tra
lasagnette,
arrosti
e
supplì
Среди
лазаньетт,
жаркого
и
супов
C'è
un
cuoco
piccolo,
alto
così
Есть
маленький
повар,
такой
высокий
È
un
cuoco
buffo,
particolare
Он
повар
забавный,
особенный
Continuamente
vuole
assaggiare
Он
безостановочно
хочет
попробовать
Ma
si
dimentica
di
controllare
Но
забывает
проверять
Sughi
e
polletti,
torte
e
babà
Соусы
и
цыплята,
пироги
и
баба
Bianco
il
cappello,
che
sembra
un
funghetto
Белая
шляпа,
как
будто
гриб
Non
sta
mai
fermo,
è
come
un
folletto
Он
никогда
не
сидит
на
месте,
он
как
леприкон
Primi,
secondi,
prosciutto
e
piselli
Первое,
второе,
ветчина
и
горох
Troppe
le
pentole
sopra
i
fornelli
Слишком
много
кастрюль
на
плите
Al
fuoco!
Al
fuoco!
È
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
был
повар!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Che
fumo!
Che
fumo!
Va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Nella
cucina
del
gran
ristorante
На
кухне
большого
ресторана
Che
profumino
poco
invitante
Какой
аромат
не
очень
аппетитный
Tutti
gli
intingoli
stan
per
bruciare
Все
похлёбки
на
грани
пригорания
Ma
il
nostro
cuoco
continua
a
mangiare
Но
наш
повар
продолжает
есть
Povera
pasta,
saluta
il
ragù
Бедная
паста,
попрощайся
с
рагу
Le
bistecchine,
il
tiramisù
Бифштексы,
тирамису
Primi,
secondi,
prosciutto
e
piselli
Первое,
второе,
ветчина
и
горох
Troppe
le
pentole
sopra
i
fornelli
Слишком
много
кастрюль
на
плите
Spegni
la
fiamma,
aggiungi
un
po'
di
vino
Выключи
огонь,
добавь
немного
вина
Se
non
l'assaggi
ce
la
fai
Если
не
попробуешь,
у
тебя
получится
Apri
quel
forno
e
scorda
lo
stracchino
Открой
эту
печь
и
забудь
о
страккино
Non
continuare
a
mangiare
così!
Не
продолжай
так
есть!
I
camerieri
son
disperati
Официанты
в
отчаянии
Il
nostro
cuoco
prova
i
brasati
Наш
повар
пробует
жаркое
Tutto
ribolle,
tutto
s'incolla
Всё
кипит,
всё
прилипает
Ma
lui
non
molla
finché
ce
n'è!
Но
он
не
сдаётся,
пока
есть
хоть
капля!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
È
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
был
повар!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Che
fumo!
Che
fumo!
Va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
È
stato
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Это
был
повар!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Che
fumo!
Che
fumo!
Va
tutto
in
fumo!
Какой
дым!
Какой
дым!
Всё
в
дыму!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Aiuto!
Aiuto!
Aprite
la
finestra!
Помогите!
Помогите!
Откройте
окно!
Che
confusione,
che
cuoco
pasticcione!
Какой
беспорядок,
какой
неуклюжий
повар!
Al
fuoco!
Al
fuoco!
Che
pasticcione
è
il
cuoco!
Пожар!
Пожар!
Какой
неуклюжий
повар!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mojana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.