Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il segreto del gatto mascherato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il segreto del gatto mascherato




Il segreto del gatto mascherato
The Secret of the Masked Cat
C′è un bel gatto pacioccone
There's a nice lazy cat
Sta disteso sul sofà
He is stretched out on the couch
Dorme sul termosifone
Sleeping on the radiator
Di giocare non gli va
He doesn't want to play
Tutti dicono che è stanco
Everybody says that he is tired
Sarà forse per l'età
Maybe it's because of his old age
Non lo vedono se scappa
They don't see him running away
Misterioso via di
Mysterious away from there
Il segreto di quel gatto
The secret of that cat
Mai nessuno scoprirà
Nobody will ever find out
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà
Who will save everyone
C′è un cagnolino abbandonato
There's an abandoned dog
Corri gatto mascherato!
Run masked cat!
Nonna Pina è infreddolita
Grandma Pina is cold
Presto gatto mascherato!
Hurry masked cat!
Se un elefante è raffreddato
If an elephant has a cold
Ci pensa lui!
He'll take care of it!
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
Gli altri dicono: un poltrone
Others say: "He's a lazybones
Mangia solo a sazietà"
He only eats until he's full"
Ma non sa che di notte
But they don't know that at night
Dal balcone salterà
He'll jump from the balcony
Se ne andrà per esplorare
He will go explore
Tutta quanta la città
The whole city
Aiutando chi sta male
Helping those who are sick
Chi la tana non ce l'ha
Those who don't have a home
E quel gatto di soppiatto
And that cat on the sly
Al mattino tornerà
Will return in the morning
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
C'è un delfino un po′ imbranato
There's a dolphin who's a bit clumsy
Corri gatto mascherato!
Run masked cat!
Un cavallo si è smarrito
A horse has gotten lost
Presto gatto mascherato!
Hurry masked cat!
Se un elefante è raffreddato
If an elephant has a cold
Ci pensa lui!
He'll take care of it!
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
Di quel gatto adesso tu
Now you know about that cat
Sai qual è la verità
What the truth is
Hai capito come mai
You've figured out why
Ronfa sempre sul sofà
He always snores on the couch
Sarà pure pacioccone
He may be lazy
Un poltrone, chi lo sa?
A lazybones, who knows?
Ma la maschera sul cuore
But he certainly doesn't have a mask
Di sicuro non ce l′ha
Over his heart
Se lo guardi sotto i baffi
If you look at him under his whiskers
Un sorriso ti farà
He'll make you smile
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
C'è un gallo che non ha cantato
There's a rooster who hasn't crowed
Corri gatto mascherato!
Run masked cat!
Un leone intrappolato
A trapped lion
Presto gatto mascherato!
Hurry masked cat!
Se un elefante è raffreddato
If an elephant has a cold
Ci pensa lui!
He'll take care of it!
Il gatto mascherato
The masked cat
Un vero mito, che grande amico
A true legend, what a great friend
Il gatto mascherato
The masked cat
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
Che tutti quanti salverà!
Who will save everyone!
Miao!
Meow!





Writer(s): Amedeo Minghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.