Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'orsacchiotto dall'oblò
L'orsacchiotto dall'oblò
Teddy Bear from the Porthole
E
la
mamma
me
l'ha
sequestrato!
And
my
mom
took
it
from
me!
Ma
il
mio
orsacchiotto
di
peluche!
My
teddy
bear!
E'
un
orsetto
lavatore?
Is
it
a
raccoon?
L'orsetto
lavatore
proprio
lui
sarà
lavato
col
programma
delicato!
The
raccoon
will
be
washed
in
the
delicate
cycle!
Ma
per
fortuna
dall'oblò
sta
in
mostra
si
diverta
come
sulla
giostra
Luckily,
he
will
have
fun
watching
himself
from
the
porthole
as
if
he
were
on
a
merry-go-round
Lo
vedo
come
fosse
alla
tivù
I
watch
him
as
if
he
were
on
TV
Che
gira
lento
e
non
si
ferma
più
He
keeps
spinning
and
never
stops
Sparisce
sommerso
dalla
schiuma
He
disappears
under
the
bubbles
Poi
ricompare
Lui
non
ha
paura
But
then
he
comes
up
again,
he's
not
afraid
Lo
seguo
Quando
fa
la
giravolta.
I
follow
him
when
he
spins
E
ci
troviamo
in
due
Con
la
testa
storta!
And
there
are
two
of
us
with
our
heads
tilted!
E
gira
gira
l'orsacchiotto
girò
oibò
And
the
teddy
bear
keeps
spinning,
oh
dear
Lui
gira
ed
io
lo
guardo
dal
tondo
dell'oblò!
He
spins
and
I
watch
him
from
the
round
porthole!
E
gira
gira
l'orsacchiotto
come
può
And
the
teddy
bear
spins
as
much
as
he
can
Lui
gira
ed
io
aspetto
che
esca
dall'oblò!
He
spins
and
I
wait
for
him
to
come
out
of
the
porthole!
E
gira
gira
l'orsacchiotto
girò
oibò
And
the
teddy
bear
keeps
spinning,
oh
dear
Lui
gira
ed
io
lo
guardo
dal
tondo
dell'oblò!
He
spins
and
I
watch
him
from
the
round
porthole!
E
gira
gira
l'orsacchiotto
più
che
può
And
the
teddy
bear
spins
more
than
he
can
Lui
gira
ed
io
aspetto
che
esca
dall'oblò!
He
spins
and
I
wait
for
him
to
come
out
of
the
porthole!
E
intanto
sento
gli
occhi
roteare
And
meanwhile
I
feel
my
eyes
rolling
Ancora
un
po'
e
mi
viene
il
mal
di
mare
A
little
more
and
I'll
get
seasick
Ma
adesso
sembra
che
la
lavatrice
But
now
it
seems
that
the
washing
machine
Stia
rallentando
e
tornerà
la
pace
Is
slowing
down
and
everything
will
be
peaceful
again
Mi
siedo
nella
stessa
posizione
I
sit
in
the
same
position
Di
un
guru
Quando
fa
meditazione
As
a
guru
when
he
meditates
Dal
vetro
Dell'oblò
che
è
appannato
From
the
glass
of
the
porthole
that
is
fogged
up
Incrocio
uno
sguardo
Oh
stralunato!
I
make
eye
contact,
oh
so
strange!
E
gira
gira
gira
l'orsacchiotto
oibò
And
the
teddy
bear
spins
and
spins,
oh
dear
Lui
gira
ed
io
lo
guardo
dal
tondo
dell'oblò
He
spins
and
I
watch
him
from
the
round
porthole
E
gira
gira
gira
l'orsacchiotto
più
che
può
And
the
teddy
bear
spins
and
spins
as
much
as
he
can
Lui
gira
ed
io
lo
aspetto
che
esca
dall'oblò!
He
spins
and
I
wait
for
him
to
come
out
of
the
porthole!
Ecco!
Si
è
fermato!
Here!
He
stopped!
Il
lavaggio
è
terminato?
Is
the
wash
done?
Eh
no!
Il
più
bello
deve
ancora
arrivare:
la
centrifuga!
No!
The
best
part
is
yet
to
come:
the
spin
cycle!
Capi
bianchi,
delicati,
resistenti,
colorati
Whites,
delicates,
durable,
colors
Capi
bianchi,
delicati,
resistenti,
colorati
Whites,
delicates,
durable,
colors
Balla,
salta,
fa
la
capovolta,
si
lancia,
si
catapulta
He
dances,
hops,
does
somersaults,
jumps,
launches
himself
A
testa
in
giù
si
tuffa
a
pesce
sparisce,
riesce!
He
dives
headfirst,
disappears,
and
reappears!
Bell'asciutto,
fresco
di
bucato,
Nicely
dried,
fresh
from
the
wash,
Pulito,
profumato,
morbidoso,
sorridente,
Clean,
fragrant,
soft,
smiling,
Che
bagno
divertente!
What
a
fun
bath!
E
giro,
ballo
salto,
col
mio
orsetto
giro
oibò!
And
I
spin,
dance,
hop,
with
my
teddy
bear,
oh
dear!
Io
canto
e
son
felice
che
è
uscito
dall'oblò,
I
sing
and
I'm
happy
that
he
came
out
of
the
porthole,
E
giro,
ballo,
salto
col
mio
orsetto
ancora
un
po'
And
I
spin,
dance,
hop,
with
my
teddy
bear
a
little
more
Io
canto
e
son
felice,
è
uscito
dall'oblò
I
sing
and
I'm
happy,
he
came
out
of
the
porthole
Io
son
felice
e
canto
l'orsacchiotto...
dall'oblò!
I'm
happy
and
I
sing
about
the
teddy
bear...
from
the
porthole!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.