Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'orsacchiotto dall'oblò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'orsacchiotto dall'oblò




L'orsacchiotto dall'oblò
Teddy Bear from the Porthole
E la mamma me l'ha sequestrato!
And my mom took it from me!
Che cosa?
What?
Ma il mio orsacchiotto di peluche!
My teddy bear!
E' un orsetto lavatore?
Is it a raccoon?
Sisssignore!
Yes sir!
L'orsetto lavatore proprio lui sarà lavato col programma delicato!
The raccoon will be washed in the delicate cycle!
Ma per fortuna dall'oblò sta in mostra si diverta come sulla giostra
Luckily, he will have fun watching himself from the porthole as if he were on a merry-go-round
Lo vedo come fosse alla tivù
I watch him as if he were on TV
Che gira lento e non si ferma più
He keeps spinning and never stops
Sparisce sommerso dalla schiuma
He disappears under the bubbles
Poi ricompare Lui non ha paura
But then he comes up again, he's not afraid
Lo seguo Quando fa la giravolta.
I follow him when he spins
E ci troviamo in due Con la testa storta!
And there are two of us with our heads tilted!
E gira gira l'orsacchiotto girò oibò
And the teddy bear keeps spinning, oh dear
Lui gira ed io lo guardo dal tondo dell'oblò!
He spins and I watch him from the round porthole!
E gira gira l'orsacchiotto come può
And the teddy bear spins as much as he can
Lui gira ed io aspetto che esca dall'oblò!
He spins and I wait for him to come out of the porthole!
E gira gira l'orsacchiotto girò oibò
And the teddy bear keeps spinning, oh dear
Lui gira ed io lo guardo dal tondo dell'oblò!
He spins and I watch him from the round porthole!
E gira gira l'orsacchiotto più che può
And the teddy bear spins more than he can
Lui gira ed io aspetto che esca dall'oblò!
He spins and I wait for him to come out of the porthole!
E intanto sento gli occhi roteare
And meanwhile I feel my eyes rolling
Ancora un po' e mi viene il mal di mare
A little more and I'll get seasick
Ma adesso sembra che la lavatrice
But now it seems that the washing machine
Stia rallentando e tornerà la pace
Is slowing down and everything will be peaceful again
Mi siedo nella stessa posizione
I sit in the same position
Di un guru Quando fa meditazione
As a guru when he meditates
Dal vetro Dell'oblò che è appannato
From the glass of the porthole that is fogged up
Incrocio uno sguardo Oh stralunato!
I make eye contact, oh so strange!
E gira gira gira l'orsacchiotto oibò
And the teddy bear spins and spins, oh dear
Lui gira ed io lo guardo dal tondo dell'oblò
He spins and I watch him from the round porthole
E gira gira gira l'orsacchiotto più che può
And the teddy bear spins and spins as much as he can
Lui gira ed io lo aspetto che esca dall'oblò!
He spins and I wait for him to come out of the porthole!
Ecco! Si è fermato!
Here! He stopped!
Il lavaggio è terminato?
Is the wash done?
Eh no! Il più bello deve ancora arrivare: la centrifuga!
No! The best part is yet to come: the spin cycle!
Capi bianchi, delicati, resistenti, colorati
Whites, delicates, durable, colors
Capi bianchi, delicati, resistenti, colorati
Whites, delicates, durable, colors
Balla, salta, fa la capovolta, si lancia, si catapulta
He dances, hops, does somersaults, jumps, launches himself
A testa in giù si tuffa a pesce sparisce, riesce!
He dives headfirst, disappears, and reappears!
Bell'asciutto, fresco di bucato,
Nicely dried, fresh from the wash,
Pulito, profumato, morbidoso, sorridente,
Clean, fragrant, soft, smiling,
Che bagno divertente!
What a fun bath!
E giro, ballo salto, col mio orsetto giro oibò!
And I spin, dance, hop, with my teddy bear, oh dear!
Io canto e son felice che è uscito dall'oblò,
I sing and I'm happy that he came out of the porthole,
E giro, ballo, salto col mio orsetto ancora un po'
And I spin, dance, hop, with my teddy bear a little more
Io canto e son felice, è uscito dall'oblò
I sing and I'm happy, he came out of the porthole
Io son felice e canto l'orsacchiotto... dall'oblò!
I'm happy and I sing about the teddy bear... from the porthole!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.