Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Mediterraneamente
Mediterraneamente
Mediterraneamente
SOLISTA:
Prendi
un
foglio
di
carta,
costruisci
una
barca
Take
a
piece
of
paper,
build
a
boat
Poi
la
metti
nel
mare
e
la
fai
navigare
Then
put
it
in
the
ocean
and
let
it
sail
E
solcando
le
onde
verso
sogni
lontani
And
as
you
sail
the
waves
towards
distant
dreams
Pensa
a
quanti
bambini
stanno
per
arrivare,
Think
of
how
many
children
are
about
to
arrive,
TUTTI:
Pensa
a
quante
avventure
tra
speranza
e
paura!
ALL:
Think
of
how
many
adventures
between
hope
and
fear!
SOLISTA:
Mediterraneamente
guarda
quanta
gente
SOLO:
Mediterraneamente
look
at
all
the
people
Come
pesciolini
dentro
la
corrente
Like
little
fish
in
the
current
In
questo
girotondo
In
this
round
dance
TUTTI:
Sembrano
delfini
ALL:
They
look
like
dolphins
SOLISTA:
Tra
le
bollicine
e
SOLO:
Among
the
bubbles
and
Le
maree
che
sempre
vanno
su,
The
tides
that
always
go
up,
SOLISTA:
Più
su
CORO:
Poi
giù,
SOLO:
Higher
CHORUS:
Then
down,
Più
giù
Di
qua
Lower
Here
TUTTI:
Senza
confini
su,
ALL:
Without
borders
up,
SOLISTA:
Più
su
Poi
giù,
SOLO:
Higher
Then
down,
Più
giù
Di
qua
Lower
Here
Di
là
senza
confini.
Uh...
There
without
borders.
Uh...
Prendi
un
foglio
di
carta,
costruiamo
una
scatola
Take
a
piece
of
paper,
let's
build
a
box
Ci
mettiamo
dei
banchi
e
un
maestro
di
scuola
Let's
put
some
desks
and
a
school
teacher
in
it
Tanti
volti
diversi
e
linguaggi
un
po′strani
So
many
different
faces
and
languages
a
bit
strange
Ora
tanto
vicini
da
poterli
capire,
Now
so
close
that
we
can
understand
them,
TUTTI:
Pensa
a
questa
avventura,
senza
più
paura.
ALL:
Think
of
this
adventure,
without
any
fear.
SOLISTA:
Mediterraneamente
guarda
quanta
gente
SOLO:
Mediterraneamente
look
at
all
the
people
Come
uccellini
dentro
la
corrente
Like
little
birds
in
the
current
In
questo
girotondo
CORO:
Sembrano
gabbiani
In
this
round
dance
CHORUS:
They
look
like
seagulls
Anche
controvento
Sanno
già
volare
e
vanno
su
Even
against
the
wind
They
already
know
how
to
fly
and
go
up
SOLISTA:
Più
su
Poi
giù,
SOLO:
Higher
Then
down,
Più
giù
Di
quà
Lower
Here
TUTTI:
Senza
confini
su,
ALL:
Without
borders
up,
SOLISTA:
Più
su
Poi
giù,
SOLO:
Higher
Then
down,
Più
giù
Di
quà
Lower
Here
TUTTI:
Mediterraneamente
pensa
quanta
gente
ALL:
Mediterraneamente
think
of
all
the
people
Come
pesciolini
Like
little
fish
Mediterraneamente
guarda
a
quella
gente
Mediterraneamente
look
at
those
people
Come
uccellini
Like
little
birds
SOLISTA:
Mediterraneamente
pensa
quanta
gente,
SOLO:
Mediterraneamente
think
of
all
the
people,
TUTTI:
Mediterraneamente
guarda
a
quella
gente
ALL:
Mediterraneamente
look
at
those
people
SOLISTA:
Senza
confini,
SOLO:
Without
borders,
TUTTI:
Senza
confini,
senza
confini.
ALL:
Without
borders,
without
borders.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliano Ciabatta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.