Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Pikku peikko - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Pikku peikko




Pikku peikko
Little Leprechaun
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Passeggiando un bel mattino, tra gli gnomi da giardino
Strolling one beautiful morning, among the garden gnomes
Ho visto una gran cosa a cui non crederai!
I saw a big thing that you won't believe!
Uno, te lo giuro, respirava di sicuro
Seriously, one was breathing for sure
Ci siamo presentati con cordialità
We introduced ourselves cordially
Mi dice misterioso
He tells me mysteriously
Ero solo un po′ curioso
I was just a little curious
Credevo che vivessero i giganti qua
I thought that giants were living here
Giganti non ne vedo io son piccolo ma credo
I don't see any giants, I'm small but I believe
Di grandi qui ci siano solo ma' e pa′
That the only big ones here are mom and dad
La casa è un po' piccina non c'è granché in cucina
The house is a little small and there's not much in the kitchen
E in questo bel giardino siamo in troppi già
And there's already too many of us in this nice garden
Vorrei stare in un castello con un parco grande e bello
I would like to be in a castle with a big and beautiful park
E tonnellate
And tons
Di crema pasticcera
Of custard
Sono uno gnomo assai sincero e ti dico per davvero
I am a very sincere gnome and I am telling you in earnest
Le cose che tu hai sono abbastanza!
You have enough things!
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Lo gnomo un po′ ci pensa mi dice
The gnome thinks about it and tells me
La dispensa è piena di quel tanto che ti basterà
The pantry is full of what you need and that's all
Il giardino è una foresta e una casa come questa
The garden is a forest and a house like this
E′ grande come una delle mie città
Is as big as one of my cities
Siccome sei piccino puoi sognare da vicino
Since you are small, you can dream close up
Come fa chi è piccolo abbastanza
As those who are small enough do
E' giusto che tu mi songni, ma in fatto di bisogni
It's right that you dream of me, but in terms of needs
Possiedi tutto quello che ti servirà
You have everything you need
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Lo gnomo ha un gran sorriso dipinto sopra al viso mi dice
The gnome has a big smile painted on his face and tells me
Chiudi gli occhi ora capirai ascolta il tuo respiro
Close your eyes now, you will understand, listen to your breath
Ascoltalo davvero è grande come il mondo che conoscerai
Really listen to it. It is as big as the world you will get to know
Mina kaannyn ja maailma on mahtava nyt peikon
I turn and the world is terrific now, leprechaun's
Peikon valtava
Leprechaun's enormous
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things
Pikku peikko isot unelmat mutta ymmartaa pienet asiat
Little leprechaun with big dreams, but he understands the little things





Writer(s): Nicholas Di Valerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.