Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Plik e Pluk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Plik e Pluk




Plik e Pluk
Plik and Pluk
Ci presentiamo
Let me introduce you
Plik e Pluk
Plik and Pluk
Noi ci chiamiamo
Those are our names
Plik e pluk
Plik and Pluk
Due sorelline nate dal cielo blu
Two little sisters born from the blue sky
Più che tranquille
We're so peaceful
Plik e Pluk
Plik and Pluk
Noi siamo quelle che
We're the ones who
Da lassù
From up high
Se cambia il tempo finalmente cadiamo giù.
When the weather changes, we finally fall down
Plik Pluk
Plik Pluk
Facciamo i tuffi rimbalzando sulle rocce
We dive, bouncing on the rocks
In fila una dopo l′altra senza contagocce.
In a row, one after the other, without any hesitation.
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
You can find us almost everywhere in the world
Dall'aria aperta al pozzo più profondo.
From the open air to the deepest well.
Viviamo
We live
Plik
Plik
In mezzo alla natura
In the middle of nature
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
We love adventure
Yes
E poi nel giro di un secondo
And then, in a second
Scappiamo mentre scoppia un temporale
We run away while a storm breaks out
Per sicurezza!
Just to be safe!
Mica ci possiamo raffreddare!
We don't want to catch a cold!
Ma che stranezza!
But how strange!
Il mio nome è Plik
My name is Plik
E invece io sono Pluk
And I'm Pluk
Due gocce d'acqua con la C e la Q.
Two drops of water with a C and a Q.
Che peperine Plik e Pluk
How spicy Plik and Pluk
Due ballerine Plik e Pluk
Two ballerinas Plik and Pluk
Ci divertiamo
We have fun
Quando cambiamo look.
When we change our look.
Evaporiamo
We evaporate
Come si fa?
How do we do it?
Ci concentriamo
We concentrate
Dai, ma va!
Oh, come on!
E condensiamo precipitando di qua e di là.
And condense, precipitating here and there.
Ma se prendiamo il sole dopo la tempesta
But if we get some sun after the storm
Riluccichiamo di colori che spettacolo sarà!
We'll shimmer with colors, what a spectacle it will be!
Rosso, arancione, giallo, verde, blu, indaco, violetto!
Red, orange, yellow, green, blue, indigo, violet!
Siamo nell'arcobaleno tra le nuvole e quel tetto.
We're in the rainbow, among the clouds and that roof.
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
You can find us almost everywhere in the world
Dall′aria aperta al pozzo più profondo.
From the open air to the deepest well.
Viviamo
We live
Plik
Plik
In mezzo alla natura
In the middle of nature
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
We love adventure
Yes
E poi nel giro di un secondo
And then, in a second
Ci paracadutiamo nella pioggia
We parachute into the rain
Atterrano!
They're landing!
Saltiamo dalle onde sulla spiaggia
We jump from the waves onto the beach
Spariscono!
They're disappearing!
Io sono sempre Plik
I'm always Plik
Anch' io sono sempre Pluk
I'm always Pluk, too
Due gocce d′acqua con la C e la Q.
Two drops of water with a C and a Q.
Ma in certi posti chissà perché
But in some places, who knows why
Se cerchi l'acqua non sai dov′è
If you look for water, you don't know where it is
Fa troppo caldo e di sorgenti non ce n'è.
It's too hot and there are no springs.
Adesso che lo sai non ci sprecare mai,
Now that you know, never waste it
E nostro amico, un grande amico tu diventerai!
And our friend, you will become a great friend!
E Pluk e Plik e Pluk e Plik e Plik e Pluk e Plik e Pluk
And Pluk and Plik and Pluk and Plik and Plik and Pluk and Plik and Pluk
Che bello seguire la corrente di un fiume, di un torrente
How nice to follow the current of a river, of a stream
Nuotando senza salvagente!
Swimming without a life jacket!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.