Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Quello che mi aspetto da te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quello che mi aspetto da te
Чего я жду от тебя
Sei
già
sveglio
e
stai
facendo
colazione
Ты
уже
проснулся
и
завтракаешь,
Guardi
fuori,
mamma
mia
che
tempo
fa!
Смотришь
в
окно,
какая
же
погода!
Ti
aspettavi
un
po′
di
sole,
invece
piove
Ты
ждал
немного
солнца,
а
вместо
него
дождь,
E
perciò
di
uscire
non
ti
va!
И
поэтому
тебе
не
хочется
выходить!
Tu
sorridi,
sorridi
ed
il
sole
certo
brillerà!
Ты
улыбнись,
улыбнись,
и
солнце
обязательно
засияет!
La
mattina
in
classe
la
maestra
dice
Утром
в
классе
учительница
говорит:
"Il
tuo
banco
da
domani
è
quello
là!"
"Твоя
парта
с
завтрашнего
дня
— вон
та!"
Ma
è
vicino
al
banco
di
un
tipetto
strano
Но
она
рядом
с
партой
странного
мальчишки,
Un
bambino
che
non
ride
mai!
Ребенка,
который
никогда
не
улыбается!
Tu
sorridi,
sorridi,
anche
lui
vedrai
sorriderà!
Ты
улыбнись,
улыбнись,
и
он,
увидишь,
тоже
улыбнется!
Ricordati
che
il
mondo
gira
non
si
fermerà
mai
Помни,
что
мир
вращается
и
никогда
не
остановится,
E
quello
che
regali
un
giorno
credi
tu
riavrai
И
то,
что
ты
даришь,
однажды,
поверь,
к
тебе
вернется.
Un
sorriso
sembra
niente
invece
sai
cos'è?
Улыбка
кажется
ничем,
но
знаешь,
что
это
такое?
Gira
sempre
non
si
fermerà
mai
Она
всегда
вращается
и
никогда
не
остановится,
Mille
volte
credi
tu
riavrai
Тысячу
раз,
поверь,
к
тебе
вернется
Quello
che
mi
aspetto
da
te
То,
чего
я
жду
от
тебя.
La
domenica
merenda
con
le
amiche
В
воскресенье
полдник
с
подружками,
Aranciata
e
cioccolato
a
volontà!
Апельсиновый
сок
и
шоколад
вдоволь!
Alla
fine
della
festa
la
maglietta
В
конце
праздника
футболка
Tutta
macchie,
mamma
che
dirà!
Вся
в
пятнах,
что
скажет
мама!
Tu
sorridi,
sorridi
e
vedrai
che
si
rimedierà
Ты
улыбнись,
улыбнись,
и
увидишь,
все
исправится.
Ricordati
che
il
mondo
gira
non
si
fermerà
mai
Помни,
что
мир
вращается
и
никогда
не
остановится,
E
quello
che
regali
un
giorno
credi
tu
riavrai
И
то,
что
ты
даришь,
однажды,
поверь,
к
тебе
вернется.
Un
sorriso
sembra
niente
invece
sai
cos′è?
Улыбка
кажется
ничем,
но
знаешь,
что
это
такое?
Gira
sempre
non
si
fermerà
mai
Она
всегда
вращается
и
никогда
не
остановится,
Mille
volte
credi
tu
riavrai
Тысячу
раз,
поверь,
к
тебе
вернется
Quello
che
mi
aspetto
da
te
То,
чего
я
жду
от
тебя.
Un
sorriso
per
chi
non
ride
mai
(Oh
oh
oh)
Улыбка
для
тех,
кто
никогда
не
улыбается
(О-о-о)
E
per
quelli
che
sono
nei
guai
(Oh
oh
oh)
И
для
тех,
кто
попал
в
беду
(О-о-о)
Un
sorriso
per
chi
vive
con
te
Улыбка
для
тех,
кто
живет
с
тобой
Ed
un
sorriso
per
me
И
улыбка
для
меня,
Ricordati
che
il
mondo
gira
non
si
fermerà
mai
Помни,
что
мир
вращается
и
никогда
не
остановится,
E
quello
che
regali
un
giorno
credi
tu
riavrai
И
то,
что
ты
даришь,
однажды,
поверь,
к
тебе
вернется.
Un
sorriso
sembra
niente
invece
sai
cos'è?
Улыбка
кажется
ничем,
но
знаешь,
что
это
такое?
Gira
sempre
non
si
fermerà
mai
Она
всегда
вращается
и
никогда
не
остановится,
Mille
volte
credi
tu
riavrai
Тысячу
раз,
поверь,
к
тебе
вернется
Quello
che
mi
aspetto
То,
чего
я
жду,
Quello
che
mi
aspetto
То,
чего
я
жду,
Quello
che
mi
aspetto
da
te!
То,
чего
я
жду
от
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.