Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una notte senza età - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una notte senza età




Una notte senza età
Ночь без возраста
Questa notte ogni stella un abete accenderà
В эту ночь каждая звезда ель зажжёт,
E la luna che si sveglia la sua luce spargerà
И луна, проснувшись, свой свет прольёт.
L′aria intorno ha un profumo di croccanti novità
Аромат хрустящих новинок витает в воздухе,
Da lontano fischia un treno che tutti a casa porterà
Издалека свистит поезд, всех домой везущий.
E non devi avere orecchie grandi (Du du)
И не нужны большие уши (Ду-ду),
Per sentire gli angeli cantare (Du du)
Чтобы слышать, как поют ангелы (Ду-ду),
E non devi chiuder gli occhi per sognare (Du du)
И не нужно закрывать глаза, чтобы мечтать (Ду-ду),
Non importa se hai tanti o pochi anni (Du du du)
Неважно, сколько тебе лет (Ду-ду-ду),
Il Natale dietro i vetri bussa già
Рождество уже стучится в окна.
Din don dan
Дин-дон-дан,
Stan suonando tutte le campane
Звонят все колокола,
È una notte senza età
Это ночь без возраста.
Le ghirlande messe sulle scale
Гирлянды, развешанные на лестницах,
È una notte senza età
Это ночь без возраста.
I ghiaccioli appesi al davanzale
Сосульки, свисающие с подоконника,
L'emozione che ti
Чувство, которое она дарит,
È sempre un po′ speciale
Всегда немного особенное.
Una notte senza età
Ночь без возраста,
Una notte senza età
Ночь без возраста.
Sopra i tetti c'è qualcuno che il camino spazzerà
Над крышами кто-то чистит дымоход,
E per chi non ha nessuno una porta si aprirà
И для тех, у кого никого нет, откроется дверь.
Ogni cane infreddolito un amico incontrerà
Каждая замерзшая собака найдет друга,
E chi vaga e si è smarrito la strada poi ritornerà
И тот, кто заблудился, найдет дорогу домой.
E non devi rimanere sveglio (du du)
И не нужно тебе не спать (Ду-ду),
Per veder le renne in mezzo al cielo (Du du)
Чтобы увидеть оленей в небе (Ду-ду),
E non devi domandarti se sia vero (Du du)
И не нужно спрашивать себя, правда ли это (Ду-ду),
Credi solo alle cose che tu ami (Du du du)
Верь только в то, что любишь (Ду-ду-ду),
Il Natale nel tuo cuore bussa già
Рождество уже стучится в твое сердце.
Din don dan
Дин-дон-дан,
Mille luci accese nelle case
Тысячи огней горят в домах,
È una notte senza età
Это ночь без возраста.
Quanta neve fiocca per le strade
Сколько снега падает на улицах,
È una notte senza età
Это ночь без возраста.
Una slitta dorme lungo il viale
Сани спят вдоль аллеи,
L'emozione che ti
Чувство, которое она дарит,
È sempre più speciale Natale!
Всегда самое особенное, Рождество!
Stan suonando tutte le campane
Звонят все колокола,
Din Don Dan
Дин-дон-дан,
Le ghirlande messe sulle scale
Гирлянды, развешанные на лестницах,
Din Don Dan
Дин-дон-дан,
I ghiaccioli appesi al davanzale
Сосульки, свисающие с подоконника,
L′emozione che ti
Чувство, которое она дарит,
Ogni volta è sempre più speciale
Каждый раз все более особенное.
È una notte senza età
Это ночь без возраста,
È una notte
Это ночь,
È una notte
Это ночь
Senza età
Без возраста.
Uh...
Ух...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.