Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una notte senza età
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una notte senza età
Ночь без возраста
Questa
notte
ogni
stella
un
abete
accenderà
В
эту
ночь
каждая
звезда
ель
зажжёт,
E
la
luna
che
si
sveglia
la
sua
luce
spargerà
И
луна,
проснувшись,
свой
свет
прольёт.
L′aria
intorno
ha
un
profumo
di
croccanti
novità
Аромат
хрустящих
новинок
витает
в
воздухе,
Da
lontano
fischia
un
treno
che
tutti
a
casa
porterà
Издалека
свистит
поезд,
всех
домой
везущий.
E
non
devi
avere
orecchie
grandi
(Du
du)
И
не
нужны
большие
уши
(Ду-ду),
Per
sentire
gli
angeli
cantare
(Du
du)
Чтобы
слышать,
как
поют
ангелы
(Ду-ду),
E
non
devi
chiuder
gli
occhi
per
sognare
(Du
du)
И
не
нужно
закрывать
глаза,
чтобы
мечтать
(Ду-ду),
Non
importa
se
hai
tanti
o
pochi
anni
(Du
du
du)
Неважно,
сколько
тебе
лет
(Ду-ду-ду),
Il
Natale
dietro
i
vetri
bussa
già
Рождество
уже
стучится
в
окна.
Stan
suonando
tutte
le
campane
Звонят
все
колокола,
È
una
notte
senza
età
Это
ночь
без
возраста.
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Гирлянды,
развешанные
на
лестницах,
È
una
notte
senza
età
Это
ночь
без
возраста.
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Сосульки,
свисающие
с
подоконника,
L'emozione
che
ti
dà
Чувство,
которое
она
дарит,
È
sempre
un
po′
speciale
Всегда
немного
особенное.
Una
notte
senza
età
Ночь
без
возраста,
Una
notte
senza
età
Ночь
без
возраста.
Sopra
i
tetti
c'è
qualcuno
che
il
camino
spazzerà
Над
крышами
кто-то
чистит
дымоход,
E
per
chi
non
ha
nessuno
una
porta
si
aprirà
И
для
тех,
у
кого
никого
нет,
откроется
дверь.
Ogni
cane
infreddolito
un
amico
incontrerà
Каждая
замерзшая
собака
найдет
друга,
E
chi
vaga
e
si
è
smarrito
la
strada
poi
ritornerà
И
тот,
кто
заблудился,
найдет
дорогу
домой.
E
non
devi
rimanere
sveglio
(du
du)
И
не
нужно
тебе
не
спать
(Ду-ду),
Per
veder
le
renne
in
mezzo
al
cielo
(Du
du)
Чтобы
увидеть
оленей
в
небе
(Ду-ду),
E
non
devi
domandarti
se
sia
vero
(Du
du)
И
не
нужно
спрашивать
себя,
правда
ли
это
(Ду-ду),
Credi
solo
alle
cose
che
tu
ami
(Du
du
du)
Верь
только
в
то,
что
любишь
(Ду-ду-ду),
Il
Natale
nel
tuo
cuore
bussa
già
Рождество
уже
стучится
в
твое
сердце.
Mille
luci
accese
nelle
case
Тысячи
огней
горят
в
домах,
È
una
notte
senza
età
Это
ночь
без
возраста.
Quanta
neve
fiocca
per
le
strade
Сколько
снега
падает
на
улицах,
È
una
notte
senza
età
Это
ночь
без
возраста.
Una
slitta
dorme
lungo
il
viale
Сани
спят
вдоль
аллеи,
L'emozione
che
ti
dà
Чувство,
которое
она
дарит,
È
sempre
più
speciale
Natale!
Всегда
самое
особенное,
Рождество!
Stan
suonando
tutte
le
campane
Звонят
все
колокола,
Le
ghirlande
messe
sulle
scale
Гирлянды,
развешанные
на
лестницах,
I
ghiaccioli
appesi
al
davanzale
Сосульки,
свисающие
с
подоконника,
L′emozione
che
ti
dà
Чувство,
которое
она
дарит,
Ogni
volta
è
sempre
più
speciale
Каждый
раз
все
более
особенное.
È
una
notte
senza
età
Это
ночь
без
возраста,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.