Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una parola magica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Una parola magica




Una parola magica
Волшебное слово
Conosco una parola magica
Знаю я волшебное словечко,
Un asso nascosto nella manica
Туз в рукаве мое спасенье.
E′ come una lente
Оно как линза
Davanti agli occhi, davanti alla mente
Перед глазами и пред разумом.
E' una parola meravigliosa
Слово дивное,
Lascia un profumo sopra ogni cosa
Оставляет аромат на всем.
E′ un raggio di sole
Оно как солнца луч
Sopra gli sguardi, sopra le persone
Для взглядов и людей.
Per la pioggia sopra il fiore
Для дождя на цветке,
Per la neve a Natale
Для снега на Рождество,
Per il sangue dentro al cuore
Для крови в сердце,
Per il sale, il sale dentro il mare
Для соли в море.
Con gli occhi al cielo per ogni attimo
С глазами, устремленными к небу
Con tutta la voce grazie!
Произнеси его громко: "Спасибо!"
Con gli occhi al cielo per ogni battito
Обрати взор к небесам
Con tutto il cuore grida: grazie!
И всем сердцем кричи: "Благодарю!"
Conosco una parola magica
Знаю волшебное слово,
Ha una forza titanica
Оно имеет огромную силу.
Ti fa apprezzare tutte le cose
Заставляет ценить все
Sia quelle belle che quelle dolorose
И хорошее, и печальное.
Per i giorni di vacanza
За дни прекрасных каникул,
Per i sogni ad occhi aperti
За мечты наяву,
Per il canto e la danza
За танцы и пение,
Per i volti, i volti sorridenti
За лица, лица улыбающиеся.
Con gli occhi al cielo per ogni attimo
С глазами, устремленными к небу
Con tutta la voce grazie!
Произнеси его громко: "Спасибо!"
Con gli occhi al cielo per ogni battito
Обрати взор к небесам
Con tutto il cuore grida: grazie!
И всем сердцем кричи: "Благодарю!"
Di giorno, di notte quando non hai più forze
Днем и ночью, когда силы иссякли,
Col sole o la pioggia anche quando non ne hai più voglia
Под солнцем или дождем, даже когда нет желания,
Con gli occhi al cielo per ogni attimo
С глазами, устремленными к небу
Con tutta la voce grazie!
Произнеси его громко: "Спасибо!"
Con gli occhi al cielo per ogni battito
Обрати взор к небесам
Con tutto il cuore grida: Grazie!
И всем сердцем кричи: "Благодарю!"
Con gli occhi al cielo per ogni attimo
С глазами, устремленными к небу
Con tutta la voce grazie!
Произнеси его громко: "Спасибо!"
Con gli occhi al cielo per ogni battito
Обрати взор к небесам
Con tutto il cuore grida: grazie!
И всем сердцем кричи: "Благодарю!"
Conosco una parola magica, un asso nascosto nella manica
Знаю волшебное слово, туз в рукаве
C'è un cuore che batte e ribatte dietro ogni singolo grazie!
Сердце бьется, не уставая, за каждым "спасибом"!





Writer(s): Stefano Rigamonti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.