Paroles et traduction Piché feat. Clara Hannigan - Cartoons
Looking
around
Оглядываясь
по
сторонам
Checking
my
whereabouts
Проверяю
свое
местонахождение.
I
can′t
get
it
out
Я
не
могу
его
вытащить.
These
thoughts
know
when
I
am
down
Эти
мысли
знают,
когда
я
подавлен.
It
seemed
for
a
year
Казалось,
целый
год.
But
your
voice
is
right
in
my
ear
Но
твой
голос
прямо
у
меня
над
ухом.
Like
you're
in
Shakespeare,
saying
you′re
right
here
Как
будто
ты
в
Шекспире,
говоришь,
что
ты
здесь.
When
really
you
disappeared
Когда
на
самом
деле
ты
исчез
Was
it
a
scheme
Был
ли
это
план?
To
get
the
best
out
of
me
Чтобы
выжать
из
меня
все
самое
лучшее.
You
can't
leave
me
be
Ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое.
And
I
can't
even
cry
myself
to
sleep
И
я
даже
не
могу
плакать
перед
сном.
I′m
out
of
my
mind
Я
не
в
своем
уме.
When
all
I
do
is
try
to
unwind
Когда
все
что
я
делаю
это
пытаюсь
расслабиться
The
stars
really
aligned,
or
did
they
just
confine
Звезды
действительно
выстроились
в
ряд,
или
они
просто
ограничили
друг
друга?
Me
to
the
real
mastermind
От
меня
к
настоящему
вдохновителю.
So,
so,
so
what
do
I
Так,
так,
так
что
же
мне
делать?
Have
to
do
to
leave
this
all
behind,
whoa
Я
должен
сделать
это,
чтобы
оставить
все
это
позади,
уоу
I
feel,
feel,
feel
uninspired
Я
чувствую,
чувствую,
чувствую
себя
лишенным
вдохновения.
To
get
out
there
again
′cause
the
last
time
it
backfired,
whoa
Чтобы
снова
оказаться
там,
потому
что
в
прошлый
раз
это
обернулось
против
меня,
Ух
ты!
Lonely
and
afraid
Одиноко
и
страшно.
But
I
can't
show
that
face
today
Но
я
не
могу
показать
это
лицо
сегодня.
Wishing
your
memory′d
go
away
Желая,
чтобы
твоя
память
исчезла.
But
I
live
with
it
here
to
stay
Но
я
живу
с
этим
здесь,
чтобы
остаться.
Tell
me
do
you
ever
feel
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
чувствуешь
Like
your
heart
just
cut
a
deal
Как
будто
твое
сердце
только
что
заключило
сделку
Now
who
knows
what's
at
the
wheel
Теперь
кто
знает
что
за
рулем
But
you′re
living
in
a
world
not
as
real
Но
ты
живешь
в
мире,
который
не
так
реален.
I
always
assumed
days
would
be
better
than
as
of
late
Я
всегда
полагал,
что
дни
будут
лучше,
чем
в
последнее
время.
Stomach
empty,
feeling
faint,
I
hope
I
don't
lose
weight
В
животе
пусто,
я
чувствую
слабость,
Надеюсь,
я
не
похудею.
Using
lose
change
to
get
my
dues
paid
С
тех
пор
как
меня
ограбили
я
использую
проигрышную
сдачу
чтобы
получить
свои
долги
Since
I
got
robbed
I
guess
my
mood
changed
Думаю
мое
настроение
изменилось
Went
from
Whole
Foods
to
no
food,
my
phone
buzz,
it′s
old
news
Перешел
с
Whole
Foods
на
no
food,
мой
телефон
гудит,
это
старые
новости
These
old
dudes
so
old
school
so
old
rules
we
go
through,
hm
Эти
старые
чуваки
такие
старомодные,
такие
старые
правила,
через
которые
мы
проходим,
хм
I'm
sifting
photos
like
I'm
in
a
dark
room
Я
перебираю
фотографии,
как
будто
нахожусь
в
темной
комнате.
Looking
back,
feeling
like
my
life′s
a
cartoon
Оглядываясь
назад,
я
чувствую,
что
моя
жизнь-это
мультфильм.
And
my
future
got
me
nervous,
acting
out
И
мое
будущее
заставляло
меня
нервничать,
разыгрывать
себя.
I′m
worried
she
don't
want
me,
she
don′t
wanna
come
around
Я
беспокоюсь,
что
она
не
хочет
меня
видеть,
она
не
хочет
приходить
ко
мне.
Got
the
feeling
in
my
throat
when
tears
streaming
down
У
меня
такое
чувство
в
горле,
когда
текут
слезы.
Mouth
twitching
when
I
try
to
hide
away
the
frown
Губы
дергаются,
когда
я
пытаюсь
скрыть
нахмуренный
взгляд.
Whatever
happened
to
beginners
luck
Что
бы
ни
случилось
с
удачей
новичка
I'm
only
23,
but
story′s
older
than
my
papa's
truck
Мне
всего
23,
но
история
старше,
чем
грузовик
моего
отца.
My
drive
about
as
good
as
Happy
Wheels
Мой
драйв
примерно
так
же
хорош,
как
хэппи
Уилз.
And
rapping
′bout
my
problems
probably
get
me
selling
Happy
Meals
И
рэп
о
моих
проблемах,
вероятно,
заставит
меня
продавать
Хэппи
Мил.
I
ain't
been
the
same,
think
I'm
falling
off
quick
Я
уже
не
тот,
что
прежде,
кажется,
я
быстро
падаю.
Got
me
in
they
hands,
yeah
they
got
me
like
a
Switch
Я
попала
в
их
руки,
да,
я
попала
в
их
руки,
как
выключатель.
Wallet
in
the
pocket,
all
it′s
got
a
lot
of
lint
Бумажник
в
кармане,
в
нем
много
ворса.
We
ain′t
gotta
make
it,
we
just
gotta
make
a
bit
Мы
не
должны
делать
этого,
мы
просто
должны
сделать
немного.
Ramen
on
the
regular,
and
honest,
that's
it
Рамен
на
регулярной
основе,
и
честно,
вот
и
все
But
people
tryna
rob
me,
yeah,
and
honest,
that′s
rich
Но
люди
пытаются
ограбить
меня,
да,
и,
честно
говоря,
это
очень
богато
Wallet
in
the
pocket,
all
it's
got
a
lot
of
lint
Бумажник
в
кармане,
в
нем
много
ворса.
We
ain′t
gotta
make
it,
we
just
gotta
make
a
bit
Мы
не
должны
делать
этого,
мы
просто
должны
сделать
немного.
Lonely
and
afraid
Одиноко
и
страшно.
But
I
can't
show
that
face
today
Но
я
не
могу
показать
это
лицо
сегодня.
Wishing
your
memory′d
go
away
Желая,
чтобы
твоя
память
исчезла.
But
I
live
with
it
here
to
stay
Но
я
живу
с
этим
здесь,
чтобы
остаться.
Tell
me
do
you
ever
feel
Скажи
мне
Ты
когда
нибудь
чувствуешь
Like
your
heart
just
cut
a
deal
Как
будто
твое
сердце
только
что
заключило
сделку
Now
who
knows
what's
at
the
wheel
Теперь
кто
знает
что
за
рулем
But
you're
living
in
a
world
not
as
real
Но
ты
живешь
в
мире,
который
не
так
реален.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Piché
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.