Paroles et traduction Piché - Our Intentions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Intentions
Наши намерения
Would′ve
smoked
a
pack
today
but
shit,
I
got
bic'd
Выкурил
бы
сегодня
пачку,
но,
чёрт,
меня
обнесли.
Threw
a
fit,
took
the
cig
and
tossed
it
out
into
the
wind
Устроил
истерику,
взял
сигарету
и
выбросил
на
ветер.
Driving
on
a
backroad,
swerving
doing
62
Еду
по
просёлочной
дороге,
виляю,
делая
99.
I
think
I′m
loopier
than
whole
grain
fruit
that
the
toucans
chew
Кажется,
я
чокнутее,
чем
зерновые
фрукты,
которые
жуют
туканы.
Still
spittin'
suicidal,
maybe
not
quite
as
often
Всё
ещё
плююсь
суицидальными
мыслями,
может,
не
так
часто.
But
I'll
be
coughin′
in
the
coffin,
comma,
I
should
take
a
lossange
Но
я
буду
кашлять
в
гробу,
запятая,
мне
бы
леденец
взять.
Probably
call
it
karma,
definitely
not
a
lossage
Наверное,
назову
это
кармой,
точно
не
потерей.
I
did
it
to
myself
so
I′m
not
tripping
I'm
just
falling
Я
сам
себе
это
сделал,
так
что
не
парюсь,
просто
падаю.
I′m
not
spitting,
I'm
just
stalling,
tryna
find
an
excuse
to
fuck
up
Я
не
читаю
рэп,
я
тяну
время,
пытаясь
найти
оправдание,
чтобы
облажаться.
′Cause
maybe
if
I'm
famous
I
can
get
away
with
being
dumb
Ведь,
может
быть,
если
я
стану
знаменитым,
мне
сойдёт
с
рук
то,
что
я
тупой.
I′m
a
shady
motherfucker
'cause
the
drug
abuse
is
dumber
Я
мутный
ублюдок,
потому
что
злоупотребление
наркотиками
— это
ещё
тупее.
And
my
brain
will
not
be
cluttered
when
I'm
picked
apart
by
buzzards
И
мой
мозг
не
будет
захламлен,
когда
меня
растащат
стервятники.
And
dammit,
I
can′t
sleep,
I′m
too
fucked
up
every
night
И,
чёрт
возьми,
я
не
могу
спать,
я
слишком
обдолбан
каждую
ночь.
And
I
need
to
go
eat,
I'm
just
starving
all
the
time
И
мне
нужно
поесть,
я
всё
время
голоден.
I
just
smoked
all
of
this
weed,
tryna
get
a
peace
of
mind
Я
только
что
выкурил
всю
эту
травку,
пытаясь
обрести
душевное
спокойствие.
And
there
are
way
too
many
things
that
make
me
wanna
take
my
life
И
есть
слишком
много
вещей,
которые
заставляют
меня
хотеть
покончить
с
собой.
Back
on
my
old
shit
again
Снова
взялся
за
старое.
Back
on
my
bullshit
again
Снова
погряз
в
своей
ерунде.
Who
are
even
my
friends
Кто
вообще
мои
друзья?
Why
can′t
we
all
be
a
little
more
clear
Почему
мы
все
не
можем
быть
немного
яснее?
Why
can't
our
intentions
be
a
little
more
dear
Почему
наши
намерения
не
могут
быть
немного
искреннее,
дорогая?
Feels
like
the
world
has
its
own
agenda
Такое
чувство,
что
у
мира
своя
собственная
повестка
дня.
Who
the
fuck
can
I
trust
when
they
all
wanna
get
ahead
of
ya
Кому,
чёрт
возьми,
я
могу
доверять,
когда
все
хотят
тебя
опередить?
Now
see,
I′m
living
in
Hades,
confinement's
driving
me
crazy
Теперь
видишь,
я
живу
в
Аиде,
заточение
сводит
меня
с
ума.
I′d
go
get
some
light
and
food
but
the
drugs
have
made
me
lazy
Я
бы
пошёл
за
светом
и
едой,
но
наркотики
сделали
меня
ленивым.
And
lately
behind
the
glass'
been
rainy,
my
thoughts
have
been
so
hazy
И
в
последнее
время
за
стеклом
дождливо,
мои
мысли
такие
туманные.
Now
I'm
getting
so
jaded
′cause
everything
used
to
be
gravy
Теперь
я
становлюсь
таким
пресыщенным,
потому
что
раньше
всё
было
как
по
маслу.
Back
on
my
old
shit
again
Снова
взялся
за
старое.
Back
on
my
bullshit
again
Снова
погряз
в
своей
ерунде.
Who
are
even
my
friends
Кто
вообще
мои
друзья?
Back
on
my
old
shit
again
Снова
взялся
за
старое.
Back
on
my
bullshit
again
Снова
погряз
в
своей
ерунде.
(I
know
it′s
true
that
you
never
cared)
(Я
знаю
правду,
тебе
всегда
было
всё
равно)
(I
know
it's
true
that
you
never
cared)
(Я
знаю
правду,
тебе
всегда
было
всё
равно)
Who
are
even
my
friends
Кто
вообще
мои
друзья?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piché
Album
Besides
date de sortie
29-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.