Paroles et traduction Picnic feat. Malajunta Malandro - Veranito de San Juan
Veranito de San Juan
Летний Сан-Хуан
Venía
todo
bien,
todo
tan
lindo
que
Всё
было
так
хорошо,
так
прекрасно,
что
Si
era
un
sueño
no
quería
despertar
Если
бы
это
был
сон,
я
бы
не
хотел
просыпаться
Yo
pensando
en
vos,
sos
la
perfección
Я
думал
о
тебе,
ты
– совершенство
Tus
labios
se
adueñaban
de
mi
alma
y
corazón
Твои
губы
завладели
моей
душой
и
сердцем
Pero
al
despertar
un
viento
se
acercó
Но
при
пробуждении
подул
ветер
Fue
el
que
hizo
apagar
este
sol
Именно
он
погасил
это
солнце
Pero
no
mi
amor,
difícil
de
olvidar...
Но
не
мою
любовь,
которую
так
трудно
забыть...
Nada
fue
tan
mal,
conocerte
fue
genial
Ничего
не
было
так
плохо,
встретить
тебя
было
здорово
Nunca
podre
olvidar
aquel,
Veranito
de
San
Juan...
Я
никогда
не
смогу
забыть
тот
летний
Сан-Хуан...
Ahora
hace
frío
y
no
estás
Сейчас
холодно,
и
тебя
нет
рядом
Te
extraño
y
te
digo
más
Я
скучаю
по
тебе,
и
скажу
тебе
больше
Me
tiene
muy
mal
no
saber
dónde,
donde
estás
Мне
очень
плохо
от
того,
что
я
не
знаю,
где
ты...
Te
busco
en
tierra
y
red
Я
ищу
тебя
на
земле
и
в
сети
Enloquezco
ya
me
ves
Схожу
с
ума,
ты
же
видишь
Buscando
una
respuestas
si
la
volvere
a
ver
...
Ищу
ответ,
увижу
ли
я
тебя
снова...
Nada
fue
tan
mal,
conocerte
fue
genial
Ничего
не
было
так
плохо,
встретить
тебя
было
здорово
Nunca
podré
olvidar
aquel...
Veranito
de
San
Juan...
Я
никогда
не
смогу
забыть
тот...
летний
Сан-Хуан...
Nada
fue
tan
mal,
conocerte
fue
genial
Ничего
не
было
так
плохо,
встретить
тебя
было
здорово
Nunca
podré
olvidar
aquel...
Veranito
de
San
Juan...
Я
никогда
не
смогу
забыть
тот...
летний
Сан-Хуан...
Es
Malajunta
Mamí.
Это
Малаханта,
мами.
Como
en
veranito
estaba
en
reposera,
Как
летом
я
был
в
шезлонге,
Un
sol
re
bonito
una
rica
chela,
Прекрасное
солнце,
вкусное
пиво,
Ella
en
vestido,
zapas
y
visera
Она
в
платье,
кроссовках
и
кепке
No
podía
creer,
me
voló
la
visera
Я
не
мог
поверить,
у
меня
крышу
снесло
Le
convide
un
tinto
con
dos
cubeteras,
Я
предложил
ей
красное
вино
со
льдом,
Y
sobre
mi
pierna
puso
sus
caderas
И
она
положила
свои
бедра
на
мои
ноги
Con
un
dialoguito
apago
mis
penas,
Своим
разговором
она
утолила
мою
печаль,
Era
lo
mas
lindo
en
la
faz
de
la
tierra.
Она
была
самым
прекрасным
на
земле.
Pero
ese
sol
cómo
llegó
se
fue,
Но
то
солнце,
как
пришло,
так
и
ушло,
Desapareció
también
mi
bebé,
Исчезла
и
моя
малышка,
No
encuentro
su
perfil
en
internet,
Я
не
могу
найти
её
профиль
в
интернете,
No
me
acuerdo
su
nombre
ni
como
es,
Я
не
помню
её
имени
и
как
она
выглядит,
Y
hoy
la
pienso
tanto,
И
сегодня
я
так
много
думаю
о
ней,
Fue
un
re
lindo
mambo,
Это
было
очень
круто,
Y
debes
en
cuando
la
sigo
buscando
...
И
время
от
времени
я
продолжаю
её
искать
...
Nada
fue
tan
mal,
conocerte
fue
genial
Ничего
не
было
так
плохо,
встретить
тебя
было
здорово
Nunca
podré
olvidar
aquel...
Veranito
de
San
Juan
...
Я
никогда
не
смогу
забыть
тот...
летний
Сан-Хуан
...
Nada
fue
tan
mal,
conocerte
fue
genial
Ничего
не
было
так
плохо,
встретить
тебя
было
здорово
Nunca
podré
olvidar
aquel...
Veranito
de
San
Juan
...
Я
никогда
не
смогу
забыть
тот...
летний
Сан-Хуан
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Agustin Cassano, Joan Martin Sebastian Sprei, Mariano Martin Revilla, Matias Ezequiel Mansilla, Victor Federico Barros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.