Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senti
ieri
ero
a
casa
e
stavo
pensando
a
noi
Listen,
yesterday
I
was
at
home
thinking
about
us
Penso
sia
meglio
chiuderla
qui
I
think
it's
better
to
end
it
here
Sarà
normale
il
tuo
ricordo
Will
your
memory
be
normal
Che
ricopre
le
pareti
di
sta
stanza
buia?
Covering
the
walls
of
this
dark
room?
Quando
dicevi
che
mi
amavi
oppure
sono
tua
When
you
said
you
loved
me
or
that
I'm
yours
Sarà
normale
questo
freddo
pure
in
piena
estate?
Will
this
cold
even
in
the
middle
of
summer
be
normal?
Quando
col
telefono
davanti
prego
When
with
the
phone
in
front
I
pray
Questa
è
la
storia
di
una
donna
che
non
vuole
più
This
is
the
story
of
a
woman
who
doesn't
want
anymore
La
sottotrama
di
un
coglione
che
ci
spera
ancora
The
subplot
of
a
jerk
who
still
hopes
Questa
non
è
una
paranoia
fra
è
melodic
blue
This
isn't
paranoia
bro
it's
melodic
blue
Questo
è
non
prenderti
il
mio
cuore
tu
fottuta
This
is
not
you
taking
my
heart
you
bitch
Un
ragazzo
s'innamora
muore
un
fiore
in
cielo
A
boy
falls
in
love
a
flower
dies
in
heaven
Più
cammino
più
alle
cose
io
ci
credo
meno
The
more
I
walk
the
less
I
believe
in
things
Se
è
destino
perché
sento
che
mi
stai
fottendo
If
it's
destiny
why
do
I
feel
like
you're
screwing
me
Se
è
reciproco
perché
non
mi
sembrava
vero
If
it's
reciprocal
why
didn't
it
seem
real
Ogni
giorno
a
dire
sempre
ce
la
faccio
Every
day
saying
I
can
do
it
Se
è
per
lei
puoi
superarlo
If
it's
for
her
you
can
get
over
it
Ma
alla
fine
ti
rimane
zero
But
in
the
end
you
have
nothing
left
Io
morivo
nel
tuo
abbraccio
I
died
in
your
embrace
Ora
non
mi
resta
altro
che
domande
su
domande
Now
I
have
nothing
left
but
questions
upon
questions
Tu
chi
sei
davvero?
Who
are
you
really?
Cose
che
col
tempo
passerà
Things
that
will
pass
with
time
Cose
che
poi
crescono
la
notte
Things
that
then
grow
at
night
Io
non
ti
capisco
certe
volte
I
don't
understand
you
sometimes
Anche
se
hai
lasciato
la
città
Even
if
you
left
the
city
Certe
cose
restano
la
notte
Some
things
remain
at
night
Non
ci
resta
che
gridare
forte
We
have
nothing
left
but
to
shout
loudly
Fingiti
una
vittima
buttami
tutto
addosso
Pretend
to
be
a
victim
throw
everything
at
me
Certe
cose
io
no
non
le
digerisco
più
Some
things
I
don't
digest
anymore
Fingiti
una
vittima
ripeti
è
tutto
apposto
Pretend
to
be
a
victim
repeat
everything's
okay
Quando
ormai
le
cose
apposto
non
lo
sono
più
When
things
are
no
longer
okay
Ho
passato
un'altra
notte
insonne
I
spent
another
sleepless
night
A
chiedermi
chi
fosse
Wondering
who
it
was
Quello
che
ha
trasformato
i
tuoi
ti
amo
in
soli
forse
The
one
who
turned
your
I
love
yous
into
just
maybes
Tu
prendi
la
tua
strada
ma
a
me
mancano
le
forze
You
take
your
path
but
I
lack
the
strength
Mancano
le
forze
Lack
the
strength
Oh
mio
dio
non
ci
sono
più
qui
Oh
my
god
I'm
not
here
anymore
La
mia
testa
va
a
rivedere
quei
film
My
head
goes
back
to
watch
those
movies
Quella
stessa
frase
fa
tipo
din
din
That
same
sentence
goes
like
din
din
Nella
testa
fra
In
my
head
bro
Nella
testa
fra
In
my
head
bro
Oh
mio
dio
non
ci
sono
più
qui
Oh
my
god
I'm
not
here
anymore
Che
mi
hai
fatto
bae?
What
have
you
done
to
me
bae?
Perché
fai
così?
Why
are
you
doing
this?
La
mia
testa
va
a
rivedere
quei
film
My
head
goes
back
to
watch
those
movies
La
mia
testa
va
My
head
goes
La
mia
testa
va
My
head
goes
Cose
che
col
tempo
passerà
Things
that
will
pass
with
time
Cose
che
poi
crescono
la
notte
Things
that
then
grow
at
night
Io
non
ti
capisco
certe
volte
I
don't
understand
you
sometimes
Anche
se
hai
lasciato
la
città
Even
if
you
left
the
city
Certe
cose
restano
la
notte
Some
things
remain
at
night
Non
ci
resta
che
gridare
forte
We
have
nothing
left
but
to
shout
loudly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.