Pico - Eden - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pico - Eden




Eden
Eden
Capisco se hai paura
I understand if you're afraid
Più entriamo in questa notte più nessuna via è sicura
The deeper we go into this night, the less safe any path is
Bussando sopra porte portano al passato
Knocking on doors that lead to the past
Ma è una scusa
But it's an excuse
Sembri stremato dove sei arrivato
You seem exhausted, where have you arrived?
"Avanti", giura?
"Come on," you swear?
Il tempo se sprecato non ti cura
Wasted time doesn't care about you
L'amore solo dato non ritorna ti consuma
Love only given doesn't return, it consumes you
Le braccia forti di promesse che non hai mai mantenuto
Strong arms of promises you never kept
Una vita nel chiuso
A life in confinement
Una vita da escluso
A life excluded
Il pullman non arriva questa volta
The bus isn't coming this time
Compleanni ma nessuno che ha una torta
Birthdays but no one has a cake
Sento il tempo si affretta quasi mi sembra un dispetto
I feel time hurrying, almost seems like a spiteful act
Ed io sono diverso ma lei dice sei lo stesso
And I'm different but you say I'm the same
Chi lo ha detto che io esisto
Who said I exist?
Sto sopravvivendo non affanno insisto
I'm surviving, not struggling, I insist
Credo in me mentre la gente crede in cristo
I believe in myself while people believe in Christ
Fanculo l'essere normale io voglio essere immortale
Fuck being normal, I want to be immortal
L'immorale è ciò che mi fa respirare
Immorality is what makes me breathe
Fumo fino a tremare
I smoke until I tremble
Per me è più illegale il dirmi che mi ami e poi scappare
To me, it's more illegal to tell me you love me and then run away
Più che qualche cima in fogli di giornale
More than some weed in newspaper sheets
Chissà se dio se l'aspettava tutto questo male
I wonder if God expected all this evil
E nonostante tutto continuò a creare
And despite everything, he continued to create
Fuori dal mio cazzo di eden
Out of my fucking Eden
Gente negativa viene e dopo va
Negative people come and go
Sembra una casualità
Seems like a coincidence
Non mi va bene
I don't like it
Come mi fai sentire
How you make me feel
Baby non c'è niente da dire
Baby, there's nothing to say
Non c'è niente da dire
There's nothing to say
Fuori da questo spazio le persone vanno
Outside this space, people go
E tocca a me pulire ciò che lasceranno
And it's up to me to clean up what they leave behind
Son stanco di mentire a me e chi mi sta affianco
I'm tired of lying to myself and those beside me
Diventando pazzo mi ripeto che non sto sbagliando
Going crazy, I tell myself I'm not wrong
Che non mi frega un cazzo
That I don't give a fuck
Ma mi ricordo di te
But I remember you
Tu ti ricordi di me?
Do you remember me?
Di quando senza una colpa ti ho chiesto scusa, perché?
When, without any fault, I apologized to you, why?
Di quel bisogno forte spinto quasi all'impossibile
Of that strong need, pushed almost to the impossible
Che senza la tua approvazione io non possa vivere
That without your approval I can't live
Ero chiuso in me stesso mi serviva tempo homie
I was closed in on myself, I needed time, homie
Per me non hanno alcun rispetto li disprezzo homie
They have no respect for me, I despise them, homie
Dio solo sa quante le volte che mi sono perso
God only knows how many times I've lost myself
Cercavo un aiuto e adesso sento "non l'hai chiesto homie"
I was looking for help and now I hear "you didn't ask, homie"
E questi fiori mi proteggono dalla rugiada
And these flowers protect me from the dew
Dal freddo che ho provato nel vederla mentre andava
From the cold I felt seeing her as she left
E mentre chiudo gli occhi chiamo questo posto casa
And as I close my eyes I call this place home
Ma non mi sembra casa
But it doesn't feel like home
(Eden)
(Eden)
Fuori dal mio cazzo di eden
Out of my fucking Eden
Gente negativa viene e dopo va
Negative people come and go
Sembra una casualità
Seems like a coincidence
Non mi va bene
I don't like it
Come mi fai sentire
How you make me feel
Baby non c'è niente da dire
Baby, there's nothing to say
Non c'è niente da dire
There's nothing to say
L'amore può far male ma col tempo tutto passa
Love can hurt but with time everything passes
L'amore può far male ma col tempo tutto passa
Love can hurt but with time everything passes
L'amore può far male ma col tempo tutto passa
Love can hurt but with time everything passes
L'amore può far male e a volte non puoi farla franca
Love can hurt and sometimes you can't get away with it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.