Pico - Qui, oggi - traduction des paroles en allemand

Qui, oggi - Picotraduction en allemand




Qui, oggi
Hier, heute
Nemico del controllo giorno dopo giorno
Feind der Kontrolle, Tag für Tag
Io sto costruendo un mondo simile a quello che voglio
Ich baue eine Welt, ähnlich der, die ich will
Posso andare dove il cielo è meno torbo
Ich kann dorthin gehen, wo der Himmel weniger trüb ist
Dire ciao alla madre luna
Der Mutter Mond Hallo sagen
Chiederle di darmi un occhio
Sie bitten, ein Auge auf mich zu haben
Cammino tra i miei dubbi e già si è fatto mezzogiorno
Ich wandle zwischen meinen Zweifeln und es ist schon Mittag
La mia storia è come quella di chi vive per un sogno
Meine Geschichte ist wie die von jemandem, der für einen Traum lebt
Chiedendomi perché più siamo uguali e più ci odiamo
Mich fragend, warum wir uns umso mehr hassen, je gleicher wir sind
Distanti e più ci amiamo
Je entfernter, desto mehr lieben wir uns
Contenti se c'abbiamo soldi più di un cuore sano
Zufrieden, wenn wir mehr Geld als ein gesundes Herz haben
E l'universo è strano
Und das Universum ist seltsam
Ma io sono più strano è sulla terra che ho disagio
Aber ich bin noch seltsamer, auf der Erde fühle ich mich unwohl
Aspetto la felicità la cerco tra i racconti
Ich warte auf das Glück, suche es in Geschichten
Forse già ce l'abbiamo solo non la riconosci?
Vielleicht haben wir es schon, nur erkennen wir es nicht?
Siamo troppo preoccupati a fingere di essere forti
Wir sind zu sehr damit beschäftigt, so zu tun, als wären wir stark
Dal proteggerci da estranei che hanno i nostri stessi occhi
Uns vor Fremden zu schützen, die unsere gleichen Augen haben
Non voglio fare soldi voglio quello che si compra con i soldi
Ich will kein Geld verdienen, ich will das, was man mit Geld kaufen kann
La libertà di esistere qui, oggi
Die Freiheit, hier zu existieren, heute
E vado più in
Und ich gehe weiter
Dove vai cosa cerchi?
Wohin gehst du, was suchst du?
Vorrei stare qua
Ich würde gerne hier bleiben
Ma non reggo i tuoi tempi
Aber ich halte deine Zeiten nicht aus
Mi chiamano crazy
Sie nennen mich verrückt
Chiedo perché?
Ich frage, warum?
Se fa bene a me farà male a te
Wenn es mir gut tut, wird es dir weh tun
Tornato in città
Zurück in der Stadt
Cosa fai? ora resti?
Was machst du? Bleibst du jetzt?
La felicità
Das Glück
Sta nei posti più stretti
Liegt an den engsten Orten
Mi chiamano crazy
Sie nennen mich verrückt
Chiedo perché?
Ich frage, warum?
Se fa bene a me farà male a te
Wenn es mir gut tut, wird es dir weh tun






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.