Pico - Lucy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pico - Lucy




Lucy
Lucy
Baby rispondi dimmi che era vero
Baby answer me, tell me it was true
Sai Lucy amava
You know Lucy loved
Le luci rosse odore del vino della rugiada
The red lights, the smell of wine and dew
Fumare all'alba guardare il cielo stare sdraiata
Smoking at dawn, watching the sky, lying down
Ed io la credo nella mia vita e già se n'è andata
And I believed her, in my life, and she's already gone
Sai Lucy amava
You know Lucy loved
La pioggia d'autunno
The autumn rain
Quando non c'era il mondo di fuori sembrava brutto
When there was no world outside, it seemed ugly
Questo fastidio che sento dentro come gli sfuggo
This annoyance I feel inside, how do I escape it
Ora che tutto ora che tutto è andato distrutto
Now that everything, now that everything's destroyed
Quindi che senso aveva amare per vivere
So what was the point of loving to live
Rido per ridere
I laugh to laugh
Se non verso una lacrima non sono invincibile
If I don't shed a tear, I'm not invincible
Certe volte vorrei solo essere invisibile
Sometimes I just wish I was invisible
Ma lei torna a casa
But she comes home
Lei torna a casa
She comes home
E sembra così incredibile
And it seems so incredible
Il mondo in una stanza tutto il resto è inudibile
The world in a room, everything else is inaudible
Trovami e riportami che siamo così soli noi fuori solo sagome bianche
Find me and tell me that we're so lonely out there, just white silhouettes
Regalami un sorriso mentre scappi baby
Give me a smile as you run away, baby
Così terrò qualcosa qui da ricordare
That way I'll have something here to remember
Che te ne fai della tua visione d'insieme
What do you do with your overall vision
Se ciò che ti fa male non lo puoi toccare
If what hurts you, you can't touch
E scappi si ma non ti basta mai
And you run away, yes, but it's never enough
Cosa ti porta via lontano da che cosa scapperai
What takes you away, what will you run from
Baby rispondi dimmi che era vero
Baby answer me, tell me it was true
Baby rispondi dimmi che era vero
Baby answer me, tell me it was true
Baby rispondi dimmi che era vero
Baby answer me, tell me it was true
Mi sento sempre fuori luogo
I always feel out of place
O fuori fuoco
Or out of focus
Prendo la vita come un gioco
I take life as a game
In cui faccio schifo
In which I suck
Ognuno ti vorrebbe buono
Everyone wants you good
Farti a suo modo
To make you their way
Quindi non fare sta commedia e
So don't do this comedy and
Baby rispondi dimmi che era vero
Baby answer me, tell me it was true
Prendiamoci tempo per noi
Let's take some time for ourselves
Che è ciò di cui abbiamo bisogno
That's what we need
Invece dei soliti sguardi
Instead of the usual looks
Cerchiamoci un posto nel mondo
Let's find a place for ourselves in the world
Non dico che non mi va bene
I'm not saying it's not okay with me
È solo che ho fatto un po' troppo
It's just that I've done a little too much
Il tempo sistemerà tutto si
Time will fix everything, yes
Ma il tempo fa spesso lo stronzo
But time is often a jerk
Sai Lucy amava
You know Lucy loved
Le luci rosse odore del vino della rugiada
The red lights, the smell of wine and dew
Fumare all'alba guardare il cielo stare sdraiata
Smoking at dawn, watching the sky, lying down
Ed io la credo nella mia vita e già se n'è andata
And I believed her, in my life, and she's already gone
Regalami un sorriso mentre scappi baby
Give me a smile as you run away, baby
Così terrò qualcosa qui da ricordare
That way I'll have something here to remember
Che te ne fai della tua visione d'insieme
What do you do with your overall vision
Se ciò che ti fa male non lo puoi toccare
If what hurts you, you can't touch
E scappi si ma non ti basta mai
And you run away, yes, but it's never enough
Cosa ti porta via lontano da che cosa scapperai
What takes you away, what will you run from





Writer(s): Ludovico Izzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.