Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry
Coke
at
the
corner
store
Cherry
Coke
im
Laden
an
der
Ecke
Raid
the
CVS
and
buy
some
more
Den
CVS
stürmen
und
noch
mehr
kaufen
Airheads
till
our
teeth
are
sore
Airheads,
bis
uns
die
Zähne
wehtun
Well,
I
can
not
stop
the
feeling
that
I'm
getting
old
Nun,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
aufhalten,
dass
ich
alt
werde
I'm
told
it's
time
to
be
a
man,
never
let
it
show
Man
sagt
mir,
es
ist
Zeit,
ein
Mann
zu
sein,
es
niemals
zeigen
That
I
am
stuck
in
past
moments
skating
shitty
roads
Dass
ich
in
vergangenen
Momenten
feststecke,
auf
beschissenen
Straßen
skate
I
guess
we'll
trade
our
Cherry
Cokes
for
some
adderall
Ich
schätze,
wir
tauschen
unsere
Cherry
Cokes
gegen
etwas
Adderall
Fucking
around
at
the
metro
stop
An
der
U-Bahn-Haltestelle
rumhängen
We
jump
the
turnstile,
barely
ever
got
caught
Wir
springen
übers
Drehkreuz,
wurden
kaum
jemals
erwischt
Middle
fingers
to
the
rent-a-cops
Mittelfinger
für
die
Miet-Cops
Well,
I
can
not
stop
the
feeling
that
I'm
getting
old
Nun,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
aufhalten,
dass
ich
alt
werde
I'm
told
it's
time
to
be
a
man,
never
let
it
show
Man
sagt
mir,
es
ist
Zeit,
ein
Mann
zu
sein,
es
niemals
zeigen
That
I
am
up
every
night
thinking
of
my
friends
back
home
Dass
ich
jede
Nacht
wach
bin
und
an
meine
Freunde
zu
Hause
denke
I
guess
we'll
trade
our
Cherry
Cokes
for
some
Prosom
Ich
schätze,
wir
tauschen
unsere
Cherry
Cokes
gegen
etwas
Prosom
I
remember
when
you
took
my
hand
Ich
erinnere
mich,
als
du
meine
Hand
nahmst
At
our
first
party
in
front
of
all
my
friends
Auf
unserer
ersten
Party
vor
all
meinen
Freunden
I
felt
so
cool
but
I
still
missed
my
chance
Ich
fühlte
mich
so
cool,
aber
ich
habe
meine
Chance
trotzdem
verpasst
Well,
I
can
not
stop
the
feeling
that
I'm
getting
old
Nun,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
aufhalten,
dass
ich
alt
werde
I'm
told
it's
time
to
be
a
man,
never
let
it
show
Man
sagt
mir,
es
ist
Zeit,
ein
Mann
zu
sein,
es
niemals
zeigen
That
I
still
think
about
a
kiss
from
so
long
ago
Dass
ich
immer
noch
an
einen
Kuss
von
vor
so
langer
Zeit
denke
I
guess
we'll
trade
our
Cherry
Cokes
for
some
alcohol
Ich
schätze,
wir
tauschen
unsere
Cherry
Cokes
gegen
etwas
Alkohol
Fourteen
full
of
innocence
Mit
Vierzehn
voller
Unschuld
High
school
looming
closer
in
the
distance
Die
High
School
rückt
in
der
Ferne
näher
I'm
turning
twenty
and
I'm
such
a
mess
Ich
werde
zwanzig
und
bin
so
ein
Chaos
Well,
I
can
not
stop
the
feeling
that
I'm
getting
old
Nun,
ich
kann
das
Gefühl
nicht
aufhalten,
dass
ich
alt
werde
I'm
told
it's
time
to
be
a
man,
never
let
it
show
Man
sagt
mir,
es
ist
Zeit,
ein
Mann
zu
sein,
es
niemals
zeigen
That
when
I
think
about
that
summer
I
feel
so
alone
Dass,
wenn
ich
an
diesen
Sommer
denke,
ich
mich
so
allein
fühle
I
guess
we'll
trade
our
Cherry
Cokes
for
a
shitty
job
Ich
schätze,
wir
tauschen
unsere
Cherry
Cokes
gegen
einen
Scheißjob
I
guess
we'll
trade
our
Cherry
Cokes
for
some
adderall
Ich
schätze,
wir
tauschen
unsere
Cherry
Cokes
gegen
etwas
Adderall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Henry Velli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.