Paroles et traduction Picus - Ahorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
al
lugar
Пойдем
в
то
место,
Donde
no
llega
la
señal
del
celular
Куда
не
добивает
сотовая
связь,
Donde
por
primera
vez
te
vi
bailar
Где
я
впервые
увидел
тебя
танцующей,
Y
no
querías
parar
И
ты
не
хотела
останавливаться.
¿Te
acuerdas
del
lugar,
ese
lugar?
Помнишь
то
место,
то
самое
место?
No
sé
disimular
Я
не
могу
скрывать,
Cuando
te
tengo
cerca
Когда
ты
рядом,
Mi
mano
empieza
a
sudar
Мои
руки
начинают
потеть,
Y
el
corazón
me
empieza
a
acelerar
А
сердце
начинает
биться
чаще.
Me
pones
a
volar,
no
quiero
aterrizar
Ты
поднимаешь
меня
в
воздух,
я
не
хочу
приземляться.
No
quiero
aterrizar
(Picus)
Я
не
хочу
приземляться
(Picus).
¿Qué
te
parece
si
nos
vamo
ahorita?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
ушли
прямо
сейчас?
Solo
por
una
horita
Всего
на
часок.
Ven
y
bailemos
juntos
Пойдем,
потанцуем
вместе.
Acéptame
la
cita
Соглашайся
на
свидание.
Para
subir
al
cielo
Чтобы
подняться
до
небес,
Solo
se
necesita
Нужен
всего
лишь
Un
besito
tuyo
Твой
поцелуй
Y
esa
sonrisita
И
твоя
улыбка.
Oh-oh,
oh,
oh-oh
О-о,
о,
о-о
Un
besito
tuyo
Твой
поцелуй
Y
esa
sonrisita
И
твоя
улыбка.
Tú
y
yo
sentados
frente
a
la
playa
Ты
и
я,
сидящие
на
берегу
моря,
Y
que
nunca
te
me
vayas
И
чтобы
ты
никогда
меня
не
покидала.
Para
bailar
sin
canciones
Чтобы
танцевать
без
музыки,
Si
estás
tú
no
falta
nada
Если
ты
рядом,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Si
me
das
tu
mano
sabes
que
vamos
a
volar
Если
ты
дашь
мне
свою
руку,
знай,
мы
взлетим.
Quiero
llevarte
por
el
mundo
a
viajar-a-ar
Я
хочу
путешествовать
с
тобой
по
всему
миру.
Porque
cuando
me
hablas
tú
quedo
congelado
Потому
что,
когда
ты
говоришь
со
мной,
я
замираю.
Yo
te
vi
por
primera
vez
y
se
cayó
mi
helado
Я
увидел
тебя
впервые,
и
у
меня
выпало
мороженое.
Y
desde
ese
día
no
sé
qué
me
ha
pasado
И
с
того
дня
я
не
понимаю,
что
со
мной
происходит.
Me
gustas
demasiado
Ты
мне
очень
нравишься.
¿Qué
te
parece
si
nos
vamo
ahorita?
Как
насчет
того,
чтобы
мы
ушли
прямо
сейчас?
Solo
por
una
horita
Всего
на
часок.
Ven
y
bailemos
juntos
Пойдем,
потанцуем
вместе.
Acéptame
la
cita
Соглашайся
на
свидание.
Para
subir
al
cielo
Чтобы
подняться
до
небес,
Solo
se
necesita
Нужен
всего
лишь
Un
besito
tuyo
Твой
поцелуй
Y
esa
sonrisita
И
твоя
улыбка.
No
sé
disimular
Я
не
могу
скрывать,
Cuando
te
tengo
cerca
Когда
ты
рядом,
Mi
mano
empieza
a
sudar
Мои
руки
начинают
потеть,
Y
el
corazón
me
empieza
a
acelerar
А
сердце
начинает
биться
чаще.
Me
pones
a
volar,
no
quiero
aterrizar
Ты
поднимаешь
меня
в
воздух,
я
не
хочу
приземляться.
No
quiero
aterrizar
Я
не
хочу
приземляться.
¡Flow
Picus!
¡Flow
Picus!
Picus,
regálame
una
sonrisita
Picus,
подари
мне
улыбку.
Ja,
¡esto
es
una
bomba!
Ха,
это
бомба!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Alvarado, Roberto Carlos Sierra Casseres, Romar Ronny Melendez Franco, Oscar Gerardo Aguilar Servin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.