Paroles et traduction Pidżama Porno - Ballada o Krwii Prawdziwej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada o Krwii Prawdziwej
Баллада о настоящей крови
Więc
czołgając
się
cierpliwie
И
так,
терпеливо
ползёт
она,
Bo
cóż
ją
obchodzi
czas
Ведь
ей
не
ведом
счёт
часов,
Wciąż
poszerza
swą
dziedzinę
Всё
шире
владения
её,
Żywiąc
się
igliwiem
gwiazd
Питается
она
огнём
звёзд.
Niezależna
od
postrzałów
Ей
не
страшны
ни
боль,
ни
яд,
Ran
szarpanych
ciętych
kłutych
Ни
резаные
раны,
ни
укус,
Bielmo
oka
lecz
widząca
Бельмом
подёрнутый
лишь
взгляд,
Jasno
owa
siostra
słońca
Сестра
солнца,
ясный
свет
несущая.
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая,
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая,
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая,
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая,
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая.
Bezbolesna
i
nie
w
wiadrze
Без
боли,
и
не
в
грязном
ведре,
Nie
w
szpitalu
ani
w
rzeźni
Не
в
госпитале,
и
не
на
бойне,
Nie
na
polu
bitwy
także
Не
на
поле
брани,
нет,
не
здесь,
Nie
na
żadnym
prześcieradle
И
не
на
простынях
в
спальне.
Nie
kobieca
i
nie
męska
Она
не
женская
и
не
мужская,
Ani
czarna
krew
dziewczęca
И
не
девичья
кровь
черная,
Nie
tętnicza
ani
żylna
Не
венозная
и
не
артериальная,
Ani
krwawa
niesterylna
Не
стерильная,
не
алая.
Krew
prawdziwa...
Кровь
настоящая...
Nie
ta
która
cieknie
z
wargi
Не
та,
что
с
губ
твоих
стекает,
Przegryzionej
przy
orgazmie
Прокушенных
в
любовном
бреду,
Nie
ta
którą
wieprze
broczą
Не
та,
что
из
свиней
сочится,
Zarzynana
nocą
nocą
Когда
их
режут
в
темноте
ночную,
Bowiem
nie
ta
oswojona
Ведь
это
не
та,
прирученная,
Krew
co
w
klatce
pulsu
mieszka
Что
в
клетке
пульса
бьётся
и
живёт,
Regulaminowi
serca
Сердечному
закону
подчинена,
I
posłuszna
i
wymierna
Послушная,
размеренная.
Krew
prawdziwa...
Кровь
настоящая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.