Pidżama Porno - Ballada o krwi prawdziwej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pidżama Porno - Ballada o krwi prawdziwej




Ballada o krwi prawdziwej
Баллада о настоящей крови
Więc czołgając się cierpliwie
Так, терпеливо ползёт она,
Bo cóż obchodzi czas
Ведь ей неподвластно время,
Wciąż poszerza swą dziedzinę
Всё шире владенья свои простирая,
Żywiąc się igliwiem gwiazd
Хвоей звёзд питаясь.
Niezależna od postrzałów
Независима от выстрелов,
Ran szarpanych ciętych kłutych
Рваных, резаных, колотых ран,
Bielmo oka lecz widząca
Бельмо на глазу, но зрячая,
Jasno owa siostra słońca
Светлая сестра солнца.
Krew prawdziwa
Кровь настоящая
Krew prawdziwa
Кровь настоящая
Krew prawdziwa
Кровь настоящая
Krew prawdziwa
Кровь настоящая
Krew prawdziwa
Кровь настоящая
Bezbolesna i nie w wiadrze
Безболезненная и не в ведре,
Nie w szpitalu ani w rzeźni
Не в больнице и не в бойне,
Nie na polu bitwy także
Не на поле брани также,
Nie na żadnym prześcieradle
Не на простыне никакой.
Nie kobieca i nie męska
Не женская и не мужская,
Ani czarna krew dziewczęca
И не чёрная девичья кровь,
Nie tętnicza ani żylna
Не артериальная и не венозная,
Ani krwawa niesterylna
И не кровавая нестерильная.
Krew prawdziwa...
Кровь настоящая...
Nie ta która cieknie z wargi
Не та, что стекает с губы,
Przegryzionej przy orgazmie
Прокушенной при оргазме,
Nie ta którą wieprze broczą
Не та, которой свиньи истекают,
Zarzynana nocą nocą
Зарезанные ночью, ночью.
Bowiem nie ta oswojona
Ибо не та прирученная,
Krew co w klatce pulsu mieszka
Кровь, что в клетке пульса живёт,
Regulaminowi serca
Регламенту сердца послушная,
I posłuszna i wymierna
И послушная, и измеримая.
Krew prawdziwa...
Кровь настоящая...





Writer(s): Krzysztof Grabowski, Rafal Grzegorz Wojaczek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.