Paroles et traduction Pidżama Porno - Ballada o krwi prawdziwej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada o krwi prawdziwej
Баллада о настоящей крови
Więc
czołgając
się
cierpliwie
Так,
терпеливо
ползёт
она,
Bo
cóż
ją
obchodzi
czas
Ведь
ей
неподвластно
время,
Wciąż
poszerza
swą
dziedzinę
Всё
шире
владенья
свои
простирая,
Żywiąc
się
igliwiem
gwiazd
Хвоей
звёзд
питаясь.
Niezależna
od
postrzałów
Независима
от
выстрелов,
Ran
szarpanych
ciętych
kłutych
Рваных,
резаных,
колотых
ран,
Bielmo
oka
lecz
widząca
Бельмо
на
глазу,
но
зрячая,
Jasno
owa
siostra
słońca
Светлая
сестра
солнца.
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая
Krew
prawdziwa
Кровь
настоящая
Bezbolesna
i
nie
w
wiadrze
Безболезненная
и
не
в
ведре,
Nie
w
szpitalu
ani
w
rzeźni
Не
в
больнице
и
не
в
бойне,
Nie
na
polu
bitwy
także
Не
на
поле
брани
также,
Nie
na
żadnym
prześcieradle
Не
на
простыне
никакой.
Nie
kobieca
i
nie
męska
Не
женская
и
не
мужская,
Ani
czarna
krew
dziewczęca
И
не
чёрная
девичья
кровь,
Nie
tętnicza
ani
żylna
Не
артериальная
и
не
венозная,
Ani
krwawa
niesterylna
И
не
кровавая
нестерильная.
Krew
prawdziwa...
Кровь
настоящая...
Nie
ta
która
cieknie
z
wargi
Не
та,
что
стекает
с
губы,
Przegryzionej
przy
orgazmie
Прокушенной
при
оргазме,
Nie
ta
którą
wieprze
broczą
Не
та,
которой
свиньи
истекают,
Zarzynana
nocą
nocą
Зарезанные
ночью,
ночью.
Bowiem
nie
ta
oswojona
Ибо
не
та
прирученная,
Krew
co
w
klatce
pulsu
mieszka
Кровь,
что
в
клетке
пульса
живёт,
Regulaminowi
serca
Регламенту
сердца
послушная,
I
posłuszna
i
wymierna
И
послушная,
и
измеримая.
Krew
prawdziwa...
Кровь
настоящая...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski, Rafal Grzegorz Wojaczek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.