Pidżama Porno - Każdy Nowy Dzień Rodzi Nowe Paranoje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno - Każdy Nowy Dzień Rodzi Nowe Paranoje




Każdy Nowy Dzień Rodzi Nowe Paranoje
Every New Day Brings New Paranoias
Moja dziwna młodość, moja wielka niewiadoma
My strange youth, my great unknown
Zostawiłem za sobą las pachnący, mam jałowe nozdrza
I left a fragrant forest behind me, I have barren nostrils
Nadeszły tu śmiertelne czasy, do gardeł rusza sfora
Deadly times have come here, a pack is moving towards our throats
I nie ma dziś, i nie ma jutro
And there is no today, and there is no tomorrow
Nawet wiatr taki sam jak wczoraj
Even the wind is the same as yesterday
Nawet wiatr taki sam jak wczoraj
Even the wind is the same as yesterday
Nawet wiatr taki sam jak wczoraj
Even the wind is the same as yesterday
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Nie jestem tym, który zwątpił
I am not the one who has doubted
I tchórzem, co się poddał
And a coward who has given up
Nie jestem buntownikiem
I am not a rebel
Choć niewiele mi się tu podoba
Although I do not like much here
Choć niewiele mi się tu podoba
Although I do not like much here
Choć niewiele mi się tu podoba
Although I do not like much here
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Każdy nowy dzień rodzi nowe paranoje
Every new day brings new paranoias
Moja dziwna młodość, moja wielka niewiadoma
My strange youth, my great unknown
Zostawiłem za sobą las pachnący
I left a fragrant forest behind me
Mam jałowe nozdrza
I have barren nostrils
Mam jałowe nozdrza
I have barren nostrils
Mam jałowe nozdrza
I have barren nostrils
To nie mój krzyk na skrzyżowaniu dziś porusza miasto
It's not my scream at the crossroads that's stirring the city today
To nie mój krzyk, ostatnio krzyczę rzadko
It's not my scream, I've been screaming rarely lately
Ostatnio krzyczę rzadko
I've been screaming rarely lately
Ostatnio krzyczę rzadko, krzyczę...
I've been screaming rarely lately, I've been screaming...
Dotykam Twoimi wargami
I touch your lips with my lips
Dotykam ust
I touch my lips
Dotykam Twoimi wargami
I touch your lips with my lips
Dotykam ust
I touch my lips
Dotykam Twoimi wargami
I touch your lips with my lips
Dotykam ust
I touch my lips
Dotykam Twoimi wargami
I touch your lips with my lips
Dotykam ust
I touch my lips
Dotykam ust fujary
I touch the lips of the pipe
Dotykam ust fujary
I touch the lips of the pipe
Dotykam ust fujary
I touch the lips of the pipe
Dotykam ust fujary
I touch the lips of the pipe





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.