Pidżama Porno - Taksówki w poprzek czasu (wersja ze Studia Czad) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno - Taksówki w poprzek czasu (wersja ze Studia Czad)




Taksówki w poprzek czasu (wersja ze Studia Czad)
Taxis Across Time (Studio Czad Version)
Opętane ćmy i gnomy po lsd
Demons and gnomes possessed by LSD
Nocą kochankowie uczą sie miłości w bramach
At night, lovers learn to love in doorways
Przed nocnym wolno płynie czas ferajnie
Time flows slowly for the gang at night
Nie zmienimy wody w wino
We can't turn water into wine
Zmieńmy bramy na sypialnie
Let's turn doorways into bedrooms
Z runsztoków cicho gra przyciasna muzyka
Tense music quietly plays from the gutters
Stoją czarty na czatach i mogą ci kark połamać
Devils lurk in the shadows, ready to break your neck
Znikąd ratunku coraz więcej zdrady
No escape in sight, only more betrayal
Każdy stróż to szpicel
Every guard is a spy
Szpicla trzeba zabić
Spies must be killed
Noc ogranicza nam tu pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Noc ogranicza nam pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Biegnij Forrest!!!
Run, Forrest!!!
Ty i ja jesteśmy chirurgami tej ulicy
You and I are the surgeons of this street
Tylko ty i ja umiemy wstrzymać jej tętno
Only you and I can stop its pulse
O nas świadczą choćby krzyże na cmentarzach
Our presence is attested to by the crosses in the cemeteries
Stryczek dla poety krew na kałamarzach
A noose for the poet, blood on the inkwells
Noc ogranicza nam tu pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Noc ogranicza nam tu pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Biegnij Forrest!!!
Run, Forrest!!!
Tutaj duszą się opery 100 lat po katastrofie
Here, operas suffocate a hundred years after the disaster
Echa izolują sie od hałasów
Echoes isolate themselves from the noise
Nocni maruderzy śpią na skrzyżowaniach
Nocturnal marauders sleep at intersections
Taksówki pędzą w poprzek czasu
Taxis race across time
Noc ogranicza nam tu pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Noc ogranicza nam tu pole do uciekania
The night limits our space to escape
Noc ogranicza nam to
The night limits us
Biegnij ze mną w noc i pod wiatr
Run with me into the night and against the wind
Biegnij ze mną w noc i pod wiatr
Run with me into the night and against the wind
Biegnij ze mną w noc i pod wiatr
Run with me into the night and against the wind
Biegnij ze mną w noc i pod wiatr
Run with me into the night and against the wind
Biegnij ze mną
Run with me
Biegnij ze mną
Run with me
Biegnij ze mną
Run with me
Biegnij
Run






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.