Paroles et traduction Pidżama Porno - Tototnieta
To
nie
ta,
ta,
ta
Это
не
та,
та,
та
To
nie
ta
ta
ta
Это
не
та,
та,
та
Ona
pierwsza
powiedziała,
że
Она
первая
сказала,
что
Leicester
będzie
mistrzem
Anglii
"Лестер"
станет
чемпионом
Англии
Well,
well,
well
Ну,
ну,
ну
Na
plaży
pierwsza
stanik
zdejmuje
На
пляже
первая
снимает
лифчик
Wie,
że
w
błogą
zanurzę
się
toń
Знает,
что
в
блаженную
пучину
я
окунусь
Kiedy
tej
nocy
gorącą
poczuję
Когда
этой
ночью
жаркой
почувствую
Między
udami
jej
dłoń
Между
бедер
твоих
ладонь
To
nie
ta,
ta,
ta
Это
не
та,
та,
та
To
nie
ta,
ta,
ta
Это
не
та,
та,
та
Jedno
jest
w
tym
wszystkim
pewne,
że
Одно
в
этом
всём
точно,
что
Na
wakacje
do
Chorwacji
jedzie
На
каникулы
в
Хорватию
едет
Wie
wie,
że
Знает,
знает,
что
Tam
każda
gwiazda
nad
głową
jej
gwiżdże
Там
каждая
звезда
над
головой
ей
свистит
Lawendy
roznosi
się
woń
Лаванды
разносится
аромат
Gdy
śliwowica
dewastuje
jej
bryłę
Когда
сливовица
разрушает
её
тело
Kostką
lodu
chłodzę
jej
skroń
Кубиком
льда
охлаждаю
твой
висок
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Ona
niczym
nie
przejmuje
się
Ты
ничем
не
паришься
Kiedy
robi
to
z
inną
dziewczyną
wie
Когда
делаешь
это
с
другой
девчонкой,
знаешь
Że
czasem
lubię
się
na
nie
popatrzeć
Что
иногда
люблю
на
вас
посмотреть
Nieśmiało
przytulić
się
doń
Несмело
прижаться
к
тебе
Każdej
na
brzuchu
położyć
truskawki
Каждой
на
животе
положить
клубники
Zdmuchnąć
płomień
tysięcy
słońc
Задуть
пламя
тысячи
солнц
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
Każdy
z
was
by
chciał
mieć
ją
Каждый
из
вас
хотел
бы
иметь
тебя
To
nie
ta,
ta,
ta
Это
не
та,
та,
та
To
nie
ta,
ta,
ta
Это
не
та,
та,
та
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.