Pidżama Porno - Złodziej Zapalniczek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno - Złodziej Zapalniczek




Złodziej Zapalniczek
Lighter Thief
Jesteś dupkiem,
You're a jerk,
Chociaż nosisz dredy
Even though you wear dreadlocks
Manipulujesz ideami które kiedyś były moje
You manipulate ideas, that were once mine
A przynajmniej znaczyły dla mnie wiele
Or at least, they used to mean something to me
Cóż ty dziś tu
What do you
Możesz o tym wiedzieć
Know about it nowadays
Rewolucja zdechła
The revolution is dead
Każdy zdążył zarobić
Everybody managed to cash in
Nie ma o czym pisać
There's nothing left to write about
Nie ma o czym śpiewać
Nothing left to sing about
Gazety w twym plecaku
The newspapers in your backpack
(Czy wpadłeś kiedyś na to)
(Have you ever thought about it)
Mogą także kłamać
Could also be lying
Fałszywie pomawiać
Falsely accusing
Czytam w twej gazecie
I read in your newspaper
Te rajdy po kieszeniach
Those raids in your pockets
Rentgeny sumienia
X-rays of your conscience
Tylko jeden wyrok
Only one verdict
Przy nazwisku nazwisko
Last name, alongside last name
Skąd ja znam to wszystko
How do I know all of this
Tak mi cholernie wstyd
I am so fucking ashamed
Znowu krzywię twarz w grymasie
I'm twisting my face in a grimace again
Czy o to tobie szło
Is this what you had in mind,
Czy na tym to polega
Is this what it's all about
Jestem złodziejem zapalniczek
I am a lighter thief
Jednak swoich mam w kieszeni też
But I have my own in my pocket, too
Czasem nawet może powiem coś za dużo
Maybe sometimes I say a little too much
Lecz od ciebie nie chcę nic
But I don't want anything from you
Nic nie chcę w tobie zmienić
I don't want to change anything in you
Jestem złodziejem zapalniczek
I am a lighter thief
Nie dałeś mi zbyt wielu szans
You didn't give me too many chances
Mało mnie obchodzi co mówisz o mnie
I don't really care what you say about me
Za moimi plecami
Behind my back
I czego mi nie powiesz prosto w twarz
And what you won't tell me to my face
Twoja smutna twarz
Your sad face
Nie umiemy się dogadać
We can't agree with each other
W najzwyklejszych sprawach
On the most ordinary things
Nie patrzmy sobie w oczy
Let's not look each other in the eyes
I tak w nich zobaczymy kłamstwa
We'll only see lies in them
Wszak nie palimy tych samych papierosów
We don't smoke the same cigarettes
Nie musimy iść zaraz do łóżka razem
We don't have to go to bed together right away
Żaden z nas nie jest święty
Neither one of us is holy
Nikt z nas nie jest bez winy
None of us is without sin
Różnimy się, to przecież takie zwyczajne
We're different, that's so ordinary
Sam decydujesz
It's your choice
Komu wierzysz
Who do you believe
I gdy czujesz, że coś ci styka źle
And when you feel, that something doesn't fit right
Że coś się pierdzieli
That something's fucked up
W każdej chwili
At any moment
Możesz zrobić coś
You can do something
Możesz wyłączyć radio
You can turn the radio off
Nie słuchać tych skurwieli
Don't listen to those bastards





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.