Pidżama Porno - Złodzieje Zapalniczek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno - Złodzieje Zapalniczek




Złodzieje Zapalniczek
Lighter Thieves
Jesteś dupkiem
You're an asshole
Chociaż nosisz dredy
Even though you wear dreadlocks
Manipulujesz ideami, które kiedyś były moje
You manipulate ideas that were once mine
A przynajmniej znaczyły dla mnie wiele
Or at least meant a lot to me
Cóż ty dziś tutaj
What do you know about it now
Możesz o tym wiedzieć
Here today
Rewolucja zdechła
The revolution is dead
Każdy zdążył zarobić
Everyone's made money
Nie ma o czym pisać
There's nothing to write about
I nie ma o czym śpiewać
And nothing to sing about
Gazety w twym plecaku
Newspapers in your backpack
Czy wpadłeś kiedyś na to
Did you ever think about it
Mogą także kłamać
They can also lie
Fałszywie pomawiać
Falsely accuse
Czytam w twej gazecie
I read in your newspaper
Te rajdy po kieszeniach
These pickpocketing raids
Rentgeny sumienia
Conscience X-rays
I tylko jeden wyrok
And only one sentence
Przy nazwisku nazwisko
Name by name
Skąd ja znam to wszystko
Where do I know this from
Tak mi cholernie wstyd
I'm so fucking ashamed
Znowu krzywię twarz w grymasie
Once again, I grimace
Czy o to tobie szło
Was that what you wanted
Czy na tym to polega
Is that what it means
Jestem złodziejem zapalniczek
I'm a lighter thief
Kilka moich mam w kieszeni też
I have a few of mine in my pocket too
Może nawet powiem coś za dużo
Maybe I'll even say too much
Powiem ci tylko
I'll just tell you
Od ciebie nie chcę nic
I don't want anything from you
Nic nie chcę w tobie zmienić
I don't want to change anything in you
Jestem złodziejem zapalniczek
I'm a lighter thief
Nie dałeś mi zbyt wielu szans
You didn't give me too many chances
Mało mnie obchodzi co mówisz o mnie
I don't care much about what you say about me
Za moimi plecami
Behind my back
I czego mi nie powie prosto w twarz
And what you won't tell me directly to my face
Twoja smutna twarz
Your sad face
Nie umiemy się dogadać
We can't talk
W najzwyklejszych sprawach
About the most ordinary things
Nie patrzmy sobie w oczy
Let's not look each other in the eyes
I tak w nich zobaczymy kłamstwa
And in them we'll see lies
Wszak nie palimy tych samych papierosów
After all, we don't smoke the same cigarettes
Nie musimy zaraz iść do łóżka razem
We don't have to go to bed together right away
Żaden z nas nie jest święty
Neither of us is holy
Nikt z nas nie jest bez winy
None of us is blameless
Różnimy się, to przecież takie zwyczajne
We are different, it is so common
Sam decydujesz
You decide
Komu wierzysz
Who do you believe
I gdy czujesz, że coś ci styka źle
And when you feel that something's wrong with you
Że coś się tu pierdzieli
That something's fucking up here
W każdej chwili możesz
At any time you can
Możesz zrobić to
You can do it
Możesz wyłączyć radio
You can turn off the radio
Nie słuchać tych skurwieli
Don't listen to these bastards
Jestem złodziejem zapalniczek
I'm a lighter thief
Kilka moich mam w kieszeni też
I have a few of mine in my pocket too
Może nawet powiem coś za dużo
Maybe I'll even say too much
Powiem ci tylko
I'll just tell you
Od ciebie nie chcę nic
I don't want anything from you
Nic nie chcę w tobie zmienić
I don't want to change anything in you
Jestem złodziejem zapalniczek
I'm a lighter thief
Nie dałeś mi zbyt wielu szans
You didn't give me too many chances
Mało mnie obchodzi co mówisz o mnie
I don't care much about what you say about me
Za moimi plecami
Behind my back
I czego mi nie powie prosto w twarz
And what you won't tell me directly to my face
Twoja smutna twarz
Your sad face
Jestem złodziejem zapalniczek
I'm a lighter thief
Nie dałeś mi zbyt wielu szans
You didn't give me too many chances
Mało mnie obchodzi co mówisz o mnie
I don't care much about what you say about me
Za moimi plecami
Behind my back
I czego mi nie powie prosto w twarz
And what you won't tell me directly to my face
Twoja smutna twarz
Your sad face





Writer(s): Krzysztof Grabowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.