Paroles et traduction Pidżama Porno - Złodzieje Zapalniczek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Złodzieje Zapalniczek
Lighter Thieves
Jesteś
dupkiem
You're
an
asshole
Chociaż
nosisz
dredy
Even
though
you
wear
dreadlocks
Manipulujesz
ideami,
które
kiedyś
były
moje
You
manipulate
ideas
that
were
once
mine
A
przynajmniej
znaczyły
dla
mnie
wiele
Or
at
least
meant
a
lot
to
me
Cóż
ty
dziś
tutaj
What
do
you
know
about
it
now
Możesz
o
tym
wiedzieć
Here
today
Rewolucja
zdechła
The
revolution
is
dead
Każdy
zdążył
zarobić
Everyone's
made
money
Nie
ma
o
czym
pisać
There's
nothing
to
write
about
I
nie
ma
o
czym
śpiewać
And
nothing
to
sing
about
Gazety
w
twym
plecaku
Newspapers
in
your
backpack
Czy
wpadłeś
kiedyś
na
to
Did
you
ever
think
about
it
Mogą
także
kłamać
They
can
also
lie
Fałszywie
pomawiać
Falsely
accuse
Czytam
w
twej
gazecie
I
read
in
your
newspaper
Te
rajdy
po
kieszeniach
These
pickpocketing
raids
Rentgeny
sumienia
Conscience
X-rays
I
tylko
jeden
wyrok
And
only
one
sentence
Przy
nazwisku
nazwisko
Name
by
name
Skąd
ja
znam
to
wszystko
Where
do
I
know
this
from
Tak
mi
cholernie
wstyd
I'm
so
fucking
ashamed
Znowu
krzywię
twarz
w
grymasie
Once
again,
I
grimace
Czy
o
to
tobie
szło
Was
that
what
you
wanted
Czy
na
tym
to
polega
Is
that
what
it
means
Jestem
złodziejem
zapalniczek
I'm
a
lighter
thief
Kilka
moich
mam
w
kieszeni
też
I
have
a
few
of
mine
in
my
pocket
too
Może
nawet
powiem
coś
za
dużo
Maybe
I'll
even
say
too
much
Powiem
ci
tylko
I'll
just
tell
you
Od
ciebie
nie
chcę
nic
I
don't
want
anything
from
you
Nic
nie
chcę
w
tobie
zmienić
I
don't
want
to
change
anything
in
you
Jestem
złodziejem
zapalniczek
I'm
a
lighter
thief
Nie
dałeś
mi
zbyt
wielu
szans
You
didn't
give
me
too
many
chances
Mało
mnie
obchodzi
co
mówisz
o
mnie
I
don't
care
much
about
what
you
say
about
me
Za
moimi
plecami
Behind
my
back
I
czego
mi
nie
powie
prosto
w
twarz
And
what
you
won't
tell
me
directly
to
my
face
Twoja
smutna
twarz
Your
sad
face
Nie
umiemy
się
dogadać
We
can't
talk
W
najzwyklejszych
sprawach
About
the
most
ordinary
things
Nie
patrzmy
sobie
w
oczy
Let's
not
look
each
other
in
the
eyes
I
tak
w
nich
zobaczymy
kłamstwa
And
in
them
we'll
see
lies
Wszak
nie
palimy
tych
samych
papierosów
After
all,
we
don't
smoke
the
same
cigarettes
Nie
musimy
zaraz
iść
do
łóżka
razem
We
don't
have
to
go
to
bed
together
right
away
Żaden
z
nas
nie
jest
święty
Neither
of
us
is
holy
Nikt
z
nas
nie
jest
bez
winy
None
of
us
is
blameless
Różnimy
się,
to
przecież
takie
zwyczajne
We
are
different,
it
is
so
common
Sam
decydujesz
You
decide
Komu
wierzysz
Who
do
you
believe
I
gdy
czujesz,
że
coś
ci
styka
źle
And
when
you
feel
that
something's
wrong
with
you
Że
coś
się
tu
pierdzieli
That
something's
fucking
up
here
W
każdej
chwili
możesz
At
any
time
you
can
Możesz
zrobić
to
You
can
do
it
Możesz
wyłączyć
radio
You
can
turn
off
the
radio
Nie
słuchać
tych
skurwieli
Don't
listen
to
these
bastards
Jestem
złodziejem
zapalniczek
I'm
a
lighter
thief
Kilka
moich
mam
w
kieszeni
też
I
have
a
few
of
mine
in
my
pocket
too
Może
nawet
powiem
coś
za
dużo
Maybe
I'll
even
say
too
much
Powiem
ci
tylko
I'll
just
tell
you
Od
ciebie
nie
chcę
nic
I
don't
want
anything
from
you
Nic
nie
chcę
w
tobie
zmienić
I
don't
want
to
change
anything
in
you
Jestem
złodziejem
zapalniczek
I'm
a
lighter
thief
Nie
dałeś
mi
zbyt
wielu
szans
You
didn't
give
me
too
many
chances
Mało
mnie
obchodzi
co
mówisz
o
mnie
I
don't
care
much
about
what
you
say
about
me
Za
moimi
plecami
Behind
my
back
I
czego
mi
nie
powie
prosto
w
twarz
And
what
you
won't
tell
me
directly
to
my
face
Twoja
smutna
twarz
Your
sad
face
Jestem
złodziejem
zapalniczek
I'm
a
lighter
thief
Nie
dałeś
mi
zbyt
wielu
szans
You
didn't
give
me
too
many
chances
Mało
mnie
obchodzi
co
mówisz
o
mnie
I
don't
care
much
about
what
you
say
about
me
Za
moimi
plecami
Behind
my
back
I
czego
mi
nie
powie
prosto
w
twarz
And
what
you
won't
tell
me
directly
to
my
face
Twoja
smutna
twarz
Your
sad
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.