Pidżama Porno - Śmierć z widokiem na morze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pidżama Porno - Śmierć z widokiem na morze




Śmierć z widokiem na morze
Death with a Sea View
Największe fale zawsze tam gdzie nas nie ma
The biggest waves are always where we are not
Już nas nie okryją płaszczem niepokalane lśnienia
They will no longer cover us in a cloak of immaculate brilliance
Mamy przed oczami stan podwyższonej potworności
We have before our eyes a state of heightened monstrosity
Przykuliśmy się do skał nie mamy sił na pościg
We have shackled ourselves to the rocks and have no strength for the chase
Nie chce skończyć się ta noc
I don't want this night to end
Coraz bardziej przypomina
It increasingly resembles
Awarię stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Ta niedojrzała jarzębina
These unripe rowanberries
Ktoś mi w kieszeni zmiął ocean ten dziś jest za spokojny
Someone crumpled the ocean in my pocket and today it is too calm
Nie spadniemy razem z nieba za późno wróciłem z wojny
We won't fall from the sky together, I returned too late from the war
Zadzieram łeb wysoko wyżej niż doleci orzeł
I lift my head high, higher than an eagle can fly
Słodko ukołysze nas śmierć z widokiem na morze
Sweetly we will be lulled to death with a sea view
Nie chce skończyć się ta noc
I don't want this night to end
Coraz bardziej przypomina
It increasingly resembles
Awarię stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Ta niedojrzała jarzębina
These unripe rowanberries
Ta niedokończona noc
This unfinished night
Słabiej płoną oczy twoje
Your eyes burn less brightly
Awaria stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Jak początek zguby mojej
As the beginning of my ruin
Największe fale zawsze tam gdzie nas nie ma
The biggest waves are always where we are not
Już nas nie okryją płaszczem niepokalane lśnienia
They will no longer cover us in a cloak of immaculate brilliance
Mamy przed oczami stan podwyższonej potworności
We have before our eyes a state of heightened monstrosity
Już się wyłoniła z fal nasza oda, do małości
Our ode to insignificance has already emerged from the waves
Ta niedokończona noc
This unfinished night
Słabiej płoną oczy twoje
Your eyes burn less brightly
Awaria stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Jak początek zguby mojej
As the beginning of my ruin
Nie chce skończyć się ta noc
I don't want this night to end
Coraz bardziej przypomina
It increasingly resembles
Awarię stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Ta niedojrzała jarzębina
These unripe rowanberries
Awarię stu milionów słońc
A failure of a hundred million suns
Ta niedojrzała jarzębina
These unripe rowanberries





Writer(s): Krzysztof Grabowski, Piotr Załęski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.