Paroles et traduction Pidżama Porno - Śmierć z widokiem na morze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Śmierć z widokiem na morze
Смерть с видом на море
Największe
fale
zawsze
są
tam
gdzie
nas
nie
ma
Самые
большие
волны
всегда
там,
где
нас
нет
Już
nas
nie
okryją
płaszczem
niepokalane
lśnienia
Нас
уже
не
укроет
их
безупречно
сияющая
пелена
Mamy
przed
oczami
stan
podwyższonej
potworności
Перед
глазами
состояние
повышенной
чудовищности
Przykuliśmy
się
do
skał
nie
mamy
sił
na
pościg
Мы
приковали
себя
к
скалам,
у
нас
нет
сил
на
погоню
Nie
chce
skończyć
się
ta
noc
Не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась
Coraz
bardziej
przypomina
Всё
больше
напоминает
Awarię
stu
milionów
słońc
Аварию
ста
миллионов
солнц
Ta
niedojrzała
jarzębina
Эта
незрелая
рябина
Ktoś
mi
w
kieszeni
zmiął
ocean
ten
dziś
jest
za
spokojny
Кто-то
смял
в
моём
кармане
океан,
сегодня
он
слишком
спокоен
Nie
spadniemy
razem
z
nieba
za
późno
wróciłem
z
wojny
Мы
не
упадем
вместе
с
неба,
я
слишком
поздно
вернулся
с
войны
Zadzieram
łeb
wysoko
wyżej
niż
doleci
orzeł
Задираю
голову
высоко,
выше,
чем
долетит
орёл
Słodko
ukołysze
nas
śmierć
z
widokiem
na
morze
Сладко
убаюкает
нас
смерть
с
видом
на
море
Nie
chce
skończyć
się
ta
noc
Не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась
Coraz
bardziej
przypomina
Всё
больше
напоминает
Awarię
stu
milionów
słońc
Аварию
ста
миллионов
солнц
Ta
niedojrzała
jarzębina
Эта
незрелая
рябина
Ta
niedokończona
noc
Эта
незаконченная
ночь
Słabiej
płoną
oczy
twoje
Слабее
горят
твои
глаза
Awaria
stu
milionów
słońc
Авария
ста
миллионов
солнц
Jak
początek
zguby
mojej
Как
начало
моей
гибели
Największe
fale
zawsze
są
tam
gdzie
nas
nie
ma
Самые
большие
волны
всегда
там,
где
нас
нет
Już
nas
nie
okryją
płaszczem
niepokalane
lśnienia
Нас
уже
не
укроет
их
безупречно
сияющая
пелена
Mamy
przed
oczami
stan
podwyższonej
potworności
Перед
глазами
состояние
повышенной
чудовищности
Już
się
wyłoniła
z
fal
nasza
oda,
do
małości
Уже
поднялась
из
волн
наша
ода
малости
Ta
niedokończona
noc
Эта
незаконченная
ночь
Słabiej
płoną
oczy
twoje
Слабее
горят
твои
глаза
Awaria
stu
milionów
słońc
Авария
ста
миллионов
солнц
Jak
początek
zguby
mojej
Как
начало
моей
гибели
Nie
chce
skończyć
się
ta
noc
Не
хочу,
чтобы
эта
ночь
кончалась
Coraz
bardziej
przypomina
Всё
больше
напоминает
Awarię
stu
milionów
słońc
Аварию
ста
миллионов
солнц
Ta
niedojrzała
jarzębina
Эта
незрелая
рябина
Awarię
stu
milionów
słońc
Аварию
ста
миллионов
солнц
Ta
niedojrzała
jarzębina
Эта
незрелая
рябина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krzysztof Grabowski, Piotr Załęski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.