Paroles et traduction Piebald - Mess With the Bulls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mess With the Bulls
Связываться с Быком - Получишь Рога
I′ve
got
your
name
across
my
hands,
Твое
имя
выцарапано
на
моих
руках,
Got
a
minute
to
understand
Есть
минутка,
чтобы
понять,
The
sparks
were
flying
through
the
poles,
Искры
летели
через
полюса,
A
circle
is
a
circuit
now
Круг
теперь
замкнулся,
You
can't
mess
with
those
crossed
wires,
Нельзя
связываться
с
оголенными
проводами,
It′s
just
the
way
the
pressure
lies
Так
уж
устроено
давление,
You're
among
the
engines
now,
Ты
теперь
среди
механизмов,
Congratulations
you
real
live
wire
Поздравляю,
ты
настоящий
оголенный
провод,
It's
not
funny
like
ha
ha,
Это
не
смешно,
как
ха-ха,
It′s
funny
like
i
told
you
so
Это
смешно,
как
"я
же
говорил",
Why
do
you
have
to
write
your
name
Зачем
тебе
писать
свое
имя
All
over
everything
Везде
и
всюду?
I
can′t
believe
this
Поверить
не
могу,
Mess
with
the
bulls
you
get
the
horns,
Связываться
с
быком
- получишь
рога,
It's
not
funny
anymore
Это
уже
не
смешно,
The
perfect
place
for
friend
or
foe
Идеальное
место
для
друга
или
врага,
Boys
can′t
cry
Мальчики
не
плачут,
Girls
can't
whine
Девочки
не
ноют,
My
hands
are
tired
Мои
руки
устали,
Your
name
is
fading
from
my
hands,
Твое
имя
исчезает
с
моих
рук,
I
can′t
believe
i
understand
Поверить
не
могу,
что
понимаю,
Look
at
yourself
you
real
live
wire,
Посмотри
на
себя,
настоящий
оголенный
провод,
Sometimes
you
suck
sometimes
you
do
Иногда
ты
отстой,
иногда
ты
ничего,
I
feel
fine.
Я
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piebald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.