Piebald - The Stalker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piebald - The Stalker




The Stalker
Преследователь
I′ll be around every corner you go,
Я буду за каждым твоим углом,
Don't you look so surprised
Не смотри так удивлённо.
I′ll be in every dressing room that you're in oh.
Я буду в каждой гримёрке, где ты будешь, о.
I'll be holding every door you go through.
Я буду придерживать каждую дверь, через которую ты проходишь.
You don′t even have to say thanks!
Тебе даже не нужно говорить спасибо!
I′ll get groceries at the same time as you oh.
Я буду покупать продукты одновременно с тобой, о.
Don't think I don′t know what suits you well o yeah.
Не думай, что я не знаю, что тебе идёт, о да.
Don't think I don′t know.
Не думай, что я не знаю.
I'll be in every smoking corner your seeing.
Я буду в каждом курительном уголке, который ты посетишь.
Counting your drinks.
Считая твои напитки.
I′ll be the guy who drives past your house oh.
Я буду тем парнем, который проезжает мимо твоего дома, о.
I'll be hiding behind your mirror, watching you crimp your hair.
Я буду прятаться за твоим зеркалом, наблюдая, как ты завиваешь волосы.
I'll follow you with sunglasses on. Oh.
Я буду следовать за тобой в солнцезащитных очках. О.
Don′t think I don′t know what suits you well oh yeah.
Не думай, что я не знаю, что тебе идёт, о да.
Don't think I don′t know yeah!
Не думай, что я не знаю, да!
I'll be looking through your windows at night.
Я буду смотреть в твои окна ночью.
Watching you sleep
Наблюдая, как ты спишь.
I will see you at your big game. Oh.
Я увижу тебя на твоей большой игре. О.
I′ll be at the same parties as you.
Я буду на тех же вечеринках, что и ты.
And I'll meet you in the closet.
И я встречу тебя в чулане.
I′ll follow you when the sun comes up. Oh.
Я буду следовать за тобой, когда взойдёт солнце. О.
Don't think I don't know what suits you well oh yeah.
Не думай, что я не знаю, что тебе идёт, о да.
Don′t think I don′t know what suits you. Yeah.
Не думай, что я не знаю, что тебе идёт. Да.
Don't think I don′t know what suits you well, oh yeah.
Не думай, что я не знаю, что тебе идёт, о да.
Don't think I don′t know. Yeah.
Не думай, что я не знаю. Да.





Writer(s): Piebald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.