Paroles et traduction Piekielny - 28
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamykaj
bramę,
ten
cholerny
klub
już
zostawiam
za
sobą
Закрываю
дверь,
этот
чертов
клуб
оставляю
позади.
Pieprzyć
ostatnią
myśl
i
testament,
dziś
jadę
po
małą,
ją
biorę
na
molo
К
черту
последнюю
волю
и
завещание,
сегодня
я
еду
за
малышкой,
везу
её
на
пирс.
Nie
palę
szlugów,
dziś
może
zajaram,
bo
czuję
się
dobrze
Не
курю
сигареты,
но
сегодня,
может,
и
затянусь
– так
хорошо
себя
чувствую.
Zwiałem
przed
największym
z
moich
demonów
Сбежал
от
своего
самого
страшного
демона.
Powiedz
im
wszystkim,
że
comeback
Скажите
им
всем,
что
это
камбэк!
Wciąż
jestem
dobry
na
majku
Я
всё
так
же
хорош
с
микрофоном.
Coraz
mniej
skromny,
nie
żartuj
Всё
менее
скромен,
не
шучу.
Pieprzony
bezbek
i
mańkut
Чертов
негодяй
и
бунтарь.
By
świecić
tu
zbędny
mi
łańcuch
Мне
не
нужны
цепи,
чтобы
сиять
здесь.
Ale
mam
jedno
marzenie,
chcę
tylko
żeby
tu
było
wam
dobrze
Но
у
меня
есть
мечта:
хочу,
чтобы
тебе
было
хорошо.
Tego
samego
dla
siebie,
bo
byłbym
dziwakiem,
nie
myśląc
tak,
proste
Того
же
и
себе
желаю,
ведь
было
бы
странно
думать
иначе,
верно?
Niech
zabrzmią
dziś
bębny
Пусть
сегодня
зазвучат
барабаны!
Przecież
ja
miałem
być
tutaj
następny
Я
ведь
должен
был
стать
здесь
следующим.
No
chyba
już
niezbyt
Ну,
кажется,
уже
не
совсем.
Straciłem
niewiele,
choć
dostałem
w
zęby
Немногое
потерял,
хотя
и
получил
по
зубам.
Rzuciłem
wszystko
ot
tak,
a
zapomniałem
jak
słabo
mi
idzie
Бросил
всё
просто
так,
а
забыл,
как
мне
хреново
одному.
Kiedy
mam
wolność,
podobno
tak
było,
ja
nie
pamiętam,
bo
piłem
przez
tydzień
Когда
я
свободен...
Кажется,
так
и
было,
уже
не
помню,
неделю
пил
без
продыху.
A
potem
piłem
przez
tydzień
następny
А
потом
ещё
неделю
пил.
Kolejny
chyba
też
piłem,
tak
myślę
И
следующую,
кажется,
тоже,
вот
так
вот.
Świetna
to
była
tu
końcówka
roku,
dawno
od
życia
nie
dostałem
w
p***ę
Шикарный
выдался
конец
года:
давно
жизнь
мне
так
не
вставляла.
To
dla
mnie
jest
żaden
biznes,
albo
jest
ogar,
albo
się
zawijam
Для
меня
это
не
бизнес:
либо
порядок,
либо
я
ухожу.
Sam
wiem
najlepiej,
co
zrobić
mam
z
piątkiem
Сам
знаю,
как
лучше
всего
провести
пятницу.
Oby
to
samo
wiedział
Labbadia
Хотелось
бы,
чтобы
Лаббадиа
тоже
это
знал.
Sam
wiem
najlepiej,
co
zrobić
mam
z
piątkiem
Сам
знаю,
как
лучше
всего
провести
пятницу.
Oby
to
samo
wiedział
Labbadia
Хотелось
бы,
чтобы
Лаббадиа
тоже
это
знал.
Sam
wiem
najlepiej,
co
zrobić
mam
z
piątkiem
Сам
знаю,
как
лучше
всего
провести
пятницу.
Oby
to
samo
wiedział
Labbadia
Хотелось
бы,
чтобы
Лаббадиа
тоже
это
знал.
Jestem
spełnieniem
twych
marzeń
dzieciaku
Я
– воплощение
твоих
детских
мечтаний,
малыш.
Gdy
myślisz
o
sobie
tak
źle,
że
to
przykre
Если
ты
думаешь
о
себе
так
плохо,
что
становится
грустно.
Po
co
ci
iść
jednym
z
przetartych
szlaków
Зачем
тебе
идти
проторенной
дорожкой?
Znajdź
nową
drogę,
na
pewno
coś
wyjdzie
Найди
свой
путь,
и
всё
обязательно
получится.
Ostatni
rok
miałem
ciężki
na
maksa
Последний
год
был
невероятно
тяжелым.
Poprzedni
w
sumie
też
nie
był
za
lekki
Да
и
предыдущий
не
особо
лёгким
выдался.
To
już
jest
chyba
dorosłość
po
prostu
Наверное,
это
и
есть
взрослая
жизнь.
Pieprzyć
zmartwienia,
wyrzucam
tabletki
К
черту
заботы,
выкидываю
таблетки.
I
szukam
w
sobie
rodzica,
i
szukam
w
sobie
rodzica
И
ищу
в
себе
родителя,
и
ищу
в
себе
родителя.
Nie
wiem
czy
dobrze,
że
teraz
to
robię,
ale
dookoła
co
chwilę
mam
przykład
Не
знаю,
правильно
ли
поступаю,
но
вокруг
столько
примеров...
Kumple
mi
mówią,
że
żyją
na
nowo,
śmieją
się
kiedy
ich
pytam
o
flaszkę
Друзья
говорят,
что
живут
по-новому,
смеются,
когда
я
зову
их
выпить.
Mówią,
że
spotkać
się
na
chwilę
mogą,
jak
będą
z
pociechą
wychodzić
na
spacer
Говорят,
что
могут
встретиться
ненадолго,
когда
пойдут
с
ребенком
на
прогулку.
Blizna
znów
wrzuca
na
story
coś
z
córą,
ale
to
dziecko
jest
świetne
Близзард
снова
выложил
сторис
с
дочкой,
очаровательный
ребенок.
Cieszę
się
brat,
że
już
jesteś
za
górą
Рад
за
тебя,
брат,
ты
справился.
Poczekaj
chwilę,
i
znajdź
dla
mnie
miejsce
Подожди
немного,
найди
и
для
меня
местечко.
Tylko
rozwiąże
ostatnie
umowy
Только
улажу
последние
дела.
Wezmę
na
klatę
wszystkie
konsekwencje
Возьму
на
себя
ответственность
за
все
последствия.
Mam
28
już
lat,
za
chwilę
trzeba
by
ruszyć
po
szczęście
Мне
уже
28,
пора
бы
уже
и
о
счастье
подумать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomasz Olczak
Album
28
date de sortie
01-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.