Piekielny - Biec Do Gwiazd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piekielny - Biec Do Gwiazd




Biec Do Gwiazd
Бежать к звездам
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.
Powiedziałem sobie dość, bo to dało mi w kość
Я сказал себе: "Хватит", потому что это меня измотало,
Wyplułem przez okno żal, w ściany wbijałem złość
Выплеснул свою боль в окно, в стены вбивал злость.
Każdy krok był dla mnie jak w końcu milowy krok
Каждый мой шаг был как долгий путь,
Potem przeżywałem chwilowy szok
А потом я пережил минутный шок.
Tak już chyba jest, że rozczarowania chowasz w kieszeń
Наверное, так всегда бывает: разочарования прячешь в карман,
Bo znów jest dzień i ciekawe co on ci przyniesie
Потому что снова наступает новый день, и интересно, что он тебе принесет.
Zrobiłem EP, nikt nie słyszał, choć to pchałem wszędzie
Я записал EP, никто его не услышал, хотя я продвигал его везде,
Dobra, nieważne, jakoś to będzie
Ладно, неважно, как-нибудь проживу.
Dziś rap jest dla mnie jak dodatek do codziennej orki
Сегодня рэп для меня как дополнение к ежедневной рутине,
Mam tyle spraw na głowie, ale nie przestałem wątpić
У меня много дел, но я не перестал сомневаться,
Że mogę słowem zmieniać życie i wyciągać z bagien
Что могу словом менять жизнь и вытаскивать из болота,
Nawet gdy jednocześnie sam jestem wrakiem
Даже если сам при этом остаюсь разбитым.
Znów piszę szybko, znów mam w sobie jakąś lekkość pióra
Снова пишу быстро, снова чувствую легкость пера,
I mam ochotę rzucać hasła jakby gdzieś po murach
И хочется бросать лозунги, как будто на стенах,
Dawno nie czułem się tak dobrze w tej krainie liter
Давно я не чувствовал себя так хорошо в этой стране букв.
A może serio zrobimy w końcu z Radkiem płytę
А может, мы с Радеком всерьез запишем альбом?
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.
Wczoraj uczyłem dzieci pisać bajki
Вчера я учил детей писать сказки,
Dziś całe biurko w umowach, dzwonią teatry
Сегодня весь стол в договорах, звонят из театров.
Mam sporo pracy i to chyba w końcu droga
У меня много работы, и, похоже, это мой путь.
To dzięki temu i kobiecie znów stoję na nogach
Благодаря этому и моей женщине я снова стою на ногах.
Mam duże plany, a ja przecież tak się bałem mieć je
У меня большие планы, а я ведь так боялся их строить.
Coś tam wspominam nawet o tym, że dogonię szczęście
Я даже где-то упоминал о том, что догоню счастье,
A jednocześnie wciąż się zdarza, że nie widzę światła
Но в то же время все еще бывает, что не вижу света,
Jak jakiś nie przymierzając pieprzony batman
Как какой-то чертов Бэтмен.
Ta moja tratwa na początku była zwykła deską
Мой плот вначале был простой доской,
Musiałem trzymać się jej tu jak kryminałów Nesbo
Мне приходилось держаться за него, как за детективы Несбё.
Krzyczałem z bólu, z bezsilności wyzywałem przeszłość
Я кричал от боли, от бессилия проклинал прошлое,
A potem nagle tak jakby słońce gdzieś wzeszło
А потом вдруг как будто где-то взошло солнце.
Jestem jak wielu z was, nawet nie wiecie jak
Я такой же, как и многие из вас, вы даже не представляете насколько,
takie rzeczy, o których nie mówię choćbym chciał
Есть вещи, о которых я молчу, даже если хочу рассказать.
I od miesięcy uczę się jak tu polubić siebie
И вот уже который месяц учусь принимать себя,
Kiedyś się śmiałem z tego, dziś idzie mi coraz lepiej
Раньше я смеялся над этим, а сейчас у меня получается все лучше.
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.
Mała, przecież wiesz w co gram
Малышка, ты же знаешь, в какую игру я играю,
Chcę wyrwać to wszystko światu, a nie mieć co da
Хочу вырвать все это у мира, а не остаться ни с чем.
Może przez to tak
Может быть, поэтому
Często łapie mnie zwątpienie i chcę biec do gwiazd
Меня часто охватывает отчаяние, и я хочу бежать к звездам.





Writer(s): Tomasz Olczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.