Paroles et traduction Piel camaleón - Canción Par De...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Par De...
Песня Пара...
A
veces
me
pregunto
esto
que
te
voy
a
decir
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
о
том,
что
хочу
тебе
сказать,
Pero
no
te
lo
digo,
me
da
pena
contigo
Но
не
говорю,
мне
немного
неловко
перед
тобой.
No
te
me
alarmes
es
sólo
una
idea
Не
пугайся,
это
всего
лишь
идея,
Y
podría
no
funcionar
И
она
может
не
сработать.
Así
que
ahí
va
Так
что
вот:
A
veces
te
veo
y
me
pregunto
Иногда
я
смотрю
на
тебя
и
думаю,
Por
qué
no
tenemos
un
hijo
bonito
que
se
llame
Tarzán
Почему
у
нас
нет
красивого
сына
по
имени
Тарзан,
Que
algún
día
sea
presidente,
y
que
también
sea
todo
un
galán
Который
однажды
станет
президентом
и
будет
настоящим
красавчиком,
Que
sea
mestizo,
morocho,
albino,
amarillo,
moradooo
Который
будет
метисом,
смуглым,
альбиносом,
жёлтым,
фиолетовым
Y
bien
parecido
И
очень
симпатичным.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
vuele
encima
de
nuestra
casa
morada,
mientras
nosotros
adentro
hacemos
cositas
pa′
mejorar
la
salud
Чтобы
он
летал
над
нашим
фиолетовым
домом,
пока
мы
внутри
занимаемся
кое-чем
для
укрепления
здоровья.
Deditos
de
queso
Сырные
пальчики
(Deditos
de
queso),
(Сырные
пальчики),
Arepa
con
huevo
Арепа
с
яйцом
(Arepa
con
huevo),
(Арепа
с
яйцом),
Juguito
de
piña
Ананасовый
сок
(Juguito
de
piña),
(Ананасовый
сок),
Del
que
te
fascina,
Который
тебе
так
нравится.
Pero
no
sé
si
vayas
a
aceptarme
esta
ofrenda,
pero
si
tu
quieres
Но
я
не
знаю,
примешь
ли
ты
мой
дар,
но
если
ты
хочешь,
Que
empiece
la
fiesta
Пусть
начнётся
праздник.
Que
empiece
la
fiesta
Пусть
начнётся
праздник.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
(Ni
Alicia
ni
Julián)
(Ни
Алисия,
ни
Джулиан)
Que
se
llame
Julián
Чтобы
его
звали
Джулиан.
Que
tenga
poderes
súper
telepáticos
Чтобы
у
него
были
супертелепатические
способности,
Y
con
los
animales
pueda
charlar
И
он
мог
бы
разговаривать
с
животными
Acerca
de
cómo
se
ven
de
bien
tus
pupilas
flotando
en
la
orilla
О
том,
как
прекрасны
твои
зрачки,
плывущие
по
берегу.
Que
dicen
que
dicen
que
a
veces
me
miran
y
nunca
me
fallan
Которые
говорят,
что
иногда
смотрят
на
меня
и
никогда
не
подводят.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Que
se
llame
Tarzán
Чтобы
его
звали
Тарзан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.