Paroles et traduction Pielroja feat. Granuja - Submarine
Granuja
esta
en
el
beat
son
Granuja
на
бите,
слышишь?
M.Padrón
esta
en
los
controles,
check
it
M.Padrón
за
пультом,
проверь
Hey
yo
ma′
men
ah,
siéntelo
oh,
oh,
yo,
yo,
yo
Эй,
детка,
да,
почувствуй
это,
о,
о,
я,
я,
я
Inhalo
otro
calo
de
ese
último
cigarro
Вдыхаю
последний
раз
дым
этой
сигареты
Ya
se
acabó
la
fiesta
c'es
fini
al
despilfarro
Вечеринка
окончена,
конец
расточительству
Nicolas
Chaparro
es
el
pelado
ya
mas
güarro
Nicolas
Chaparro
— самый
дерзкий
лысый
Me
agarro
a
otro
faro
para
no
hundirme
en
el
barro
Хватаюсь
за
другой
маяк,
чтобы
не
утонуть
в
грязи
Quieres
vivir
del
cuento
y
lo
barato
sale
caro
Ты
хочешь
жить
сказкой,
но
дешевое
обходится
дорого
Lo
tienes
todo
claro
cuando
ya
te
deja
a
un
lado
Тебе
все
становится
ясно,
когда
тебя
бросают
Quieres
volver
al
tiempo
y
arreglar
todo
el
pasado
Ты
хочешь
вернуться
в
прошлое
и
все
исправить
Lo
siento
esta
historia
se
ha
acabado
Прости,
эта
история
закончилась
Lo
último
que
supiste
fue
que
ando
con
un
fulano
Последнее,
что
ты
узнала,
это
что
я
с
каким-то
парнем
Cogido
de
la
mano
mientras
tu
huelias
un
gramo
Держусь
с
ним
за
руки,
пока
ты
нюхала
грамм
La
vida
vale
menos,
cuando
no
nos
valoramos
Жизнь
стоит
меньше,
когда
мы
не
ценим
себя
Si
ella
te
dice:
ven,
tú
corriendo
dices:
vamos
Если
она
говорит:
"Иди",
ты
бежишь
и
говоришь:
"Пойдем"
Es
algo
extraño,
pero
ya
me
hice
al
daño
Это
странно,
но
я
уже
привык
к
боли
Humanos
en
rebaños
solo
hay
vicio
por
lo
malo
Люди
в
стадах,
есть
только
тяга
к
плохому
Me
destroce
la
mano
para
entender
lo
que
sano,
son
Я
сломал
руку,
чтобы
понять,
что
такое
здоровое,
слышишь?
Es
algo
extraño
pero
ya
me
hice
al
daño.
Это
странно,
но
я
уже
привык
к
боли.
Solo
aprender
a
palos
Только
учиться
на
ошибках
Y
si
la
vida
es
un
regalo
И
если
жизнь
— это
подарок
Solo
hay
vicio
por
lo
malo/por
que
el
precio
sale
caro
Есть
только
тяга
к
плохому
/ потому
что
цена
выходит
дорогой
3 puñalaas
entre
botellas
y
cuchillo
Три
удара
ножом
среди
бутылок
и
ножей
Tengo
roto
un
nudillo
y
en
la
otra
llevo
un
tornillo,
son,
ah
У
меня
сломана
костяшка,
а
в
другой
руке
— винт,
слышишь,
а?
Quieres
jugar
a
ser
pillo,
Хочешь
играть
в
хитрого,
Tener
ropa
de
marca
no
te
hará
tener
mas
brillo
Фирменная
одежда
не
сделает
тебя
ярче
Tu
polo
y
cocodrilo,
yo
y
mi
rap
de
mercadillo
Твоя
рубашка
поло
и
крокодил,
я
и
мой
рэп
с
рынка
Sencillo,
sin
güiro,
busco
vivir
tranquilo
son,
ah
Простой,
без
выкрутасов,
я
хочу
жить
спокойно,
слышишь,
а?
Pero
siempre
vivo
al
filo
Но
я
всегда
живу
на
грани
Sujetado
por
un
hilo,
mientras
me
mantengo
pilo
Держусь
на
волоске,
пока
остаюсь
хитрым
Que
yo
venda
mi
show
no
significa
que
me
alquilo
То,
что
я
продаю
свое
шоу,
не
значит,
что
я
сдаюсь
в
аренду
Que
cuide
el
contenido?
nah
yo
escribo
lo
que
vivo
Следить
за
содержанием?
Не,
я
пишу
то,
что
живу
Por
cosas
del
destino
solo
palo
en
mi
camino
По
воле
судьбы
только
палки
на
моем
пути
Los
demonios
internos
me
jalan
para
el
abismo
Внутренние
демоны
тянут
меня
в
бездну
Los
ojos
de
una
niña
me
dicen:
frena
tu
ritmo
Глаза
девочки
говорят
мне:
"Сбавь
темп"
Como
cuidar
un
hijo
si
no
cuido
de
mi
mismo
Как
заботиться
о
ребенке,
если
я
не
забочусь
о
себе
Las
amistaes,
la
droga,
las
farras
son
espejismo
Дружба,
наркотики,
тусовки
— это
мираж
Mi
arte
no
es
conciencia,
mi
arte
es
realismo
ah.
Мое
искусство
— это
не
совесть,
мое
искусство
— это
реализм,
а.
Solo
aprender
a
palos
Только
учиться
на
ошибках
Y
si
la
vida
es
un
regalo
И
если
жизнь
— это
подарок
Solo
hay
vicio
por
lo
malo
/ por
que
el
precio
sale
caro
Есть
только
тяга
к
плохому
/ потому
что
цена
выходит
дорогой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Insomnio
date de sortie
02-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.