Piem - Yok Yere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Piem - Yok Yere




Yok Yere
Зря
Böl, parçala
Разбей, сломай
Bir şey ifade etmez ama
Это ничего не значит, но
Bir şans daha veririm sana
Я даю тебе еще один шанс
Hadi gir kanıma
Давай, войди в мою кровь
Yalanlarla doldur aklımı
Наполни мой разум ложью
İnanmasam da sana
Даже если я тебе не верю
Böl, parçala
Разбей, сломай
Bir şey ifade etmez ama
Это ничего не значит, но
Bir şans daha veririm sana
Я даю тебе еще один шанс
Hadi gir kanıma
Давай, войди в мою кровь
Yalanlarla doldur aklımı
Наполни мой разум ложью
İnanmasam da sana
Даже если я тебе не верю
Belki sahte ruhların ardına saklanırız şimdi
Может быть, мы спрячемся за фальшивыми душами
Hiç yaşanmamış aşkların kahramanları oluveririz
Станем героями не прожитых нами историй любви
Belki de hata bende
Может, ошибка во мне
Kalbini kırdım bile bile
Я разбил твое сердце умышленно
Gerçeği gördüm, üzüldüm
Я увидел правду, мне стало грустно
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Böl, parçala
Разбей, сломай
Bir şey ifade etmez ama
Это ничего не значит, но
Bir şans daha veririm sana
Я даю тебе еще один шанс
Hadi gir kanıma
Давай, войди в мою кровь
Yalanlarla doldur aklımı
Наполни мой разум ложью
İnanmasam da sana
Даже если я тебе не верю
Belki sahte ruhların ardına saklanırız şimdi
Может быть, мы спрячемся за фальшивыми душами
Hiç yaşanmamış aşkların kahramanları oluveririz
Станем героями не прожитых нами историй любви
Belki de hata bende
Может, ошибка во мне
Kalbini kırdım bile bile
Я разбил твое сердце умышленно
Gerçeği gördüm, üzüldüm
Я увидел правду, мне стало грустно
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Belki sahte ruhların ardına saklanırız şimdi
Может быть, мы спрячемся за фальшивыми душами
Hiç yaşanmamış aşkların kahramanları oluveririz
Станем героями не прожитых нами историй любви
Belki de hata bende
Может, ошибка во мне
Kalbini kırdım bile bile
Я разбил твое сердце умышленно
Gerçeği gördüm, üzüldüm
Я увидел правду, мне стало грустно
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...
Yok yere...
Зря...





Writer(s): Emre Onan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.