Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
going
to
ride
this
bike
until
the
wheels
fall
of
Ich
werde
dieses
Fahrrad
fahren,
bis
die
Räder
abfallen
I'm
going
to
ride
this
bike
until
the
wheels
fall
of
Ich
werde
dieses
Fahrrad
fahren,
bis
die
Räder
abfallen
Cause
I
don′t
believe
that
there
is
an
end
Denn
ich
glaube
nicht,
dass
es
ein
Ende
gibt
That's
just
what
they
tell
you
Das
ist
nur
das,
was
sie
dir
erzählen
I'm
gonna
ride
this
bike
until
the
wheels
fall
of
Ich
werde
dieses
Fahrrad
fahren,
bis
die
Räder
abfallen
I′m
gonna
sail
this
boat
until
the
river
runs
dry
Ich
werde
dieses
Boot
segeln,
bis
der
Fluss
austrocknet
I′m
gonna
sail
this
boat
until
the
river
runs
dry
Ich
werde
dieses
Boot
segeln,
bis
der
Fluss
austrocknet
Cause
little
old
me
can't
be
the
one
Denn
ich
kleines
altes
Ich
kann
nicht
diejenige
sein
To
cause
and
solve
this
problem,
oh
Die
dieses
Problem
verursacht
und
löst,
oh
I′m
gonna
sail
this
boat
until
the
river
runs
dry
Ich
werde
dieses
Boot
segeln,
bis
der
Fluss
austrocknet
Yeah,
I'm
holding
on
Ja,
ich
halte
fest
I′m
holding
tight
Ich
halte
mich
fest
I'm
not
letting
go
Ich
lasse
nicht
los
And
I
will
read
your
book
till
the
pages
fall
out
Und
ich
werde
dein
Buch
lesen,
bis
die
Seiten
herausfallen
I
will
read
your
books
until
the
pages
fall
out
Ich
werde
deine
Bücher
lesen,
bis
die
Seiten
herausfallen
And
with
every
line
and
every
rhyme
a
sweet
memory
springs
to
mind
Und
mit
jeder
Zeile
und
jedem
Reim
kommt
eine
süße
Erinnerung
auf
I
will
read
your
books
until
the
pages
fall
out
Ich
werde
deine
Bücher
lesen,
bis
die
Seiten
herausfallen
Yeah,
I′m
holding
on
Ja,
ich
halte
fest
I'm
holding
tight
to
the
railing
with
all
my
life.
I'm
holding
on,
I′m
Ich
halte
mich
am
Geländer
fest,
mit
meinem
ganzen
Leben.
Ich
halte
fest,
ich
Holding
tight
Halte
mich
fest
...to
the
railing
despite
all
good
reason
and
...am
Geländer,
trotz
aller
guten
Gründe
und
Common
sense
Gesundem
Menschenverstand
I′m
just
not
letting
go
Ich
lasse
einfach
nicht
los
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A, N
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.