Paroles et traduction Pier Cortese - Grazie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
conosci
bene
You
know
me
well
Conosci
bene
le
mie
pene
You
are
well
aware
of
my
pains
Le
mie
ambizioni
My
ambitions
Quando
hoogno
delle
tue
attenzioni
When
I
crave
your
attention
Quando
mi
sfiori
When
you
touch
me
Quando
dilago
coi
pensieri
When
I
overflow
with
thoughts
Quando
mi
sveglio
When
I
wake
up
Quando
non
dormo
When
I
don't
sleep
Mi
conosci
bene
You
know
me
well
Conosci
tutte
le
mie
cose
You
know
all
of
my
things
Quelle
segrete
Those
that
are
secret
E
quelle
più
pericolose
And
those
that
are
more
dangerous
I
miei
abbandoni
My
abandonments
Le
mie
reazioni
My
reactions
I
miei
ormoni
My
hormones
Le
mie
lune
storte
My
crooked
moons
Le
voglie
di
lambrusco
The
cravings
for
lambrusco
Cosa
mi
ferisce
What
hurts
me
Cos'è
che
non
mi
riesce
What
it
is
that
I
can't
do
Quando
non
so
dirti
When
I
don't
know
how
to
tell
you
Davvero
cosa
sento
io
Truly
what
I
feel
E
per
questo
And
for
that
Perché
tu
mi
capisci
Because
you
understand
me
Perché
tu
mi
sorprendi
Because
you
surprise
me
Lo
dico
davvero
di
cuore
davvero
mio
amore
I
really
say
it
from
my
heart,
really,
my
love
Per
quello
che
dai
For
what
you
give
Per
quello
che
fai
For
what
you
do
Per
quello
che
sei
For
what
you
are
Mi
conosci
bene
You
know
me
well
Conosci
bene
le
mie
cene
You
are
well
aware
of
my
dinners
Quando
mi
annoio
con
un
film
d'amore
When
I
get
bored
with
a
love
movie
Se
fuori
piove
If
it
rains
outside
Mi
piace
stare
a
immaginare
qual
è
il
confine
I
like
to
imagine
what
the
limit
is
Dov'è
la
fine
Where
is
the
end?
Mi
conosci
bene
You
know
me
well
Conosci
bene
il
mio
passato
You
are
well
aware
of
my
past
Cos'è
mancato
What
was
missing
Cos'è
che
spesso
mi
ha
bloccato
What
often
blocked
me
Per
stare
bene
To
be
well
Per
non
cadere
Not
to
fall
Ti
va
di
uscire?
Do
you
want
to
go
out?
Le
mie
sere
storte
My
crooked
nights
La
voglia
di
castagne
The
craving
for
chestnuts
Cosa
mi
commuove
What
moves
me
Cos'è
che
mi
fa
male
What
hurts
me
Quando
non
so
dirti
When
I
don't
know
how
to
tell
you
Nemmeno
cosa
sento
io
Not
even
what
I
feel
E
per
questo
And
for
that
Perché
tu
mi
capisci
Because
you
understand
me
Perché
tu
mi
sorprendi
Because
you
surprise
me
Lo
dico
davvero
di
cuore
davvero
mio
amore
I
really
say
it
from
my
heart,
my
only
love
Per
quello
che
fai
For
what
you
do
Per
quello
che
dai
For
what
you
give
Per
quello
che
sei
For
what
you
are
Grazie
ancora
Thank
you
again
Per
tutto
quello
che
mi
fai
sentire
For
everything
that
you
make
me
feel
Perché
da
solo
non
so
dove
andare
Because
alone
I
don't
know
where
to
go
Per
tutto
quello
che
verrà
For
everything
that
will
come
Grazie
ancora
Thank
you
again
Per
tutto
quello
che
mi
fai
sentire
For
everything
that
you
make
me
feel
Perché
da
solo
non
so
dove
andare
Because
alone
I
don't
know
where
to
go
Per
tutto
quello
che
verrà
For
everything
that
will
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piervincenzo Cortese, Riccardo Antonio Corso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.