Pier Cortese - Non Ho Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pier Cortese - Non Ho Tempo




Non Ho Tempo
No Time
Non ho tempo per vivere al sole
I have no time to bask in the sun
Non ho tempo per guardare l'aquilone
I have no time to watch the kite
Non ho tempo per respirare
I have no time to breathe
Non ho tempo neanche per pisciare...
I don't even have time to pee...
Non c'è tempo per te e per me,
There's no time for you and me,
Non c'è tempo per l'amore e nemmeno per un
There's no time for love or even for tea
Per cercarsi e per scegliere
To seek and to choose
Non c'è tempo per volare e nemmeno per crescere
There's no time to fly or even to grow
Siamo lancette senza pubblicità
We are minute hands without advertising
Seguiamo il ritmo di questo mondo qua
We follow the rhythm of this world here
E come è difficile dirsi...
And how difficult it is to say...
Ti amo
I love you
Andiamo via
Let's go away
Lasciamo questo mondo
Let's leave this world
E sorvoliamo
And fly over
Per stare... bene
To be... well
Non hai tempo per chiedere come
You have no time to ask how
Non hai tempo per cercare le parole
You have no time to search for words
Non hai tempo per scivolare
You have no time to slip
Sulle ansie, le ossessioni e le paure
On anxieties, obsessions and fears
Non c'è tempo per me e per te,
There's no time for me and you,
Non c'è tempo per un fiore e non chiedermi perché
There's no time for a flower and don't ask me why
Per guardarsi per credere
To look to believe
Non c'è tempo per sognare e nemmeno per crescere
There's no time to dream or even to grow
Siamo lancette ad alta velocità
We are minute hands at high speed
Teniamo il ritmo ma senza libertà
We keep the pace but without freedom
E come è difficile dirti...
And how difficult it is to tell you...
Ti amo
I love you
Andiamo via
Let's go away
Lasciamo questo mondo
Let's leave this world
Incontriamoci
Let's meet
Restiamo... insieme
Let's stay... together
Che il tempo è denaro e il denaro è il nostro tempo
That time is money and money is our time
Che il tempo non cambia finché non cambia il tempo
That time doesn't change until time changes
E tutto ciò che vorrei veramente... sei tu
And all I really want... is you
Che il tempo è la storia, la storia di un momento
That time is history, the story of a moment
E per questo ti chiedo di guardarmi almeno adesso
And that's why I ask you to look at me at least now
E tutto ciò che vorrei veramente... sei tu
And all I really want... is you
Tu-u-u-u-u
You-u-u-u-u
Non ho tempo per vivere al sole
I have no time to live in the sun
Non ho tempo per guardare l'aquilone
I have no time to watch the kite
Non c'è tempo per costruire
There's no time to build
Non c'è tempo neanche per restare...
There's no time even to stay...





Writer(s): PIERVINCENZO CORTESE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.