Paroles et traduction Pier Cortese - Non Ho Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
tempo
per
vivere
al
sole
I
have
no
time
to
bask
in
the
sun
Non
ho
tempo
per
guardare
l'aquilone
I
have
no
time
to
watch
the
kite
Non
ho
tempo
per
respirare
I
have
no
time
to
breathe
Non
ho
tempo
neanche
per
pisciare...
I
don't
even
have
time
to
pee...
Non
c'è
tempo
per
te
e
per
me,
There's
no
time
for
you
and
me,
Non
c'è
tempo
per
l'amore
e
nemmeno
per
un
tè
There's
no
time
for
love
or
even
for
tea
Per
cercarsi
e
per
scegliere
To
seek
and
to
choose
Non
c'è
tempo
per
volare
e
nemmeno
per
crescere
There's
no
time
to
fly
or
even
to
grow
Siamo
lancette
senza
pubblicità
We
are
minute
hands
without
advertising
Seguiamo
il
ritmo
di
questo
mondo
qua
We
follow
the
rhythm
of
this
world
here
E
come
è
difficile
dirsi...
And
how
difficult
it
is
to
say...
Andiamo
via
Let's
go
away
Lasciamo
questo
mondo
Let's
leave
this
world
E
sorvoliamo
And
fly
over
Per
stare...
bene
To
be...
well
Non
hai
tempo
per
chiedere
come
You
have
no
time
to
ask
how
Non
hai
tempo
per
cercare
le
parole
You
have
no
time
to
search
for
words
Non
hai
tempo
per
scivolare
You
have
no
time
to
slip
Sulle
ansie,
le
ossessioni
e
le
paure
On
anxieties,
obsessions
and
fears
Non
c'è
tempo
per
me
e
per
te,
There's
no
time
for
me
and
you,
Non
c'è
tempo
per
un
fiore
e
non
chiedermi
perché
There's
no
time
for
a
flower
and
don't
ask
me
why
Per
guardarsi
per
credere
To
look
to
believe
Non
c'è
tempo
per
sognare
e
nemmeno
per
crescere
There's
no
time
to
dream
or
even
to
grow
Siamo
lancette
ad
alta
velocità
We
are
minute
hands
at
high
speed
Teniamo
il
ritmo
ma
senza
libertà
We
keep
the
pace
but
without
freedom
E
come
è
difficile
dirti...
And
how
difficult
it
is
to
tell
you...
Andiamo
via
Let's
go
away
Lasciamo
questo
mondo
Let's
leave
this
world
Restiamo...
insieme
Let's
stay...
together
Che
il
tempo
è
denaro
e
il
denaro
è
il
nostro
tempo
That
time
is
money
and
money
is
our
time
Che
il
tempo
non
cambia
finché
non
cambia
il
tempo
That
time
doesn't
change
until
time
changes
E
tutto
ciò
che
vorrei
veramente...
sei
tu
And
all
I
really
want...
is
you
Che
il
tempo
è
la
storia,
la
storia
di
un
momento
That
time
is
history,
the
story
of
a
moment
E
per
questo
ti
chiedo
di
guardarmi
almeno
adesso
And
that's
why
I
ask
you
to
look
at
me
at
least
now
E
tutto
ciò
che
vorrei
veramente...
sei
tu
And
all
I
really
want...
is
you
Non
ho
tempo
per
vivere
al
sole
I
have
no
time
to
live
in
the
sun
Non
ho
tempo
per
guardare
l'aquilone
I
have
no
time
to
watch
the
kite
Non
c'è
tempo
per
costruire
There's
no
time
to
build
Non
c'è
tempo
neanche
per
restare...
There's
no
time
even
to
stay...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERVINCENZO CORTESE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.