Paroles et traduction Pier Cortese - Non Ho Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
ho
tempo
per
vivere
al
sole
Нет
времени
жить
под
солнцем,
Non
ho
tempo
per
guardare
l'aquilone
Нет
времени
смотреть
на
воздушного
змея,
Non
ho
tempo
per
respirare
Нет
времени
дышать,
Non
ho
tempo
neanche
per
pisciare...
Нет
времени
даже
пописать...
Non
c'è
tempo
per
te
e
per
me,
Нет
времени
для
тебя
и
для
меня,
Non
c'è
tempo
per
l'amore
e
nemmeno
per
un
tè
Нет
времени
для
любви
и
даже
для
чая,
Per
cercarsi
e
per
scegliere
Чтобы
искать
друг
друга
и
выбирать,
Non
c'è
tempo
per
volare
e
nemmeno
per
crescere
Нет
времени
летать
и
даже
расти.
Siamo
lancette
senza
pubblicità
Мы
– стрелки
без
рекламы,
Seguiamo
il
ritmo
di
questo
mondo
qua
Следуем
ритму
этого
мира,
E
come
è
difficile
dirsi...
И
как
же
трудно
сказать
тебе...
Lasciamo
questo
mondo
Покинем
этот
мир,
E
sorvoliamo
Взлетим
над
ним,
Per
stare...
bene
Чтобы
быть...
счастливыми.
Non
hai
tempo
per
chiedere
come
У
тебя
нет
времени
спросить,
как,
Non
hai
tempo
per
cercare
le
parole
У
тебя
нет
времени
искать
слова,
Non
hai
tempo
per
scivolare
У
тебя
нет
времени
скользить
Sulle
ansie,
le
ossessioni
e
le
paure
По
тревогам,
одержимостям
и
страхам.
Non
c'è
tempo
per
me
e
per
te,
Нет
времени
для
меня
и
для
тебя,
Non
c'è
tempo
per
un
fiore
e
non
chiedermi
perché
Нет
времени
для
цветка,
и
не
спрашивай
почему,
Per
guardarsi
per
credere
Чтобы
смотреть
друг
на
друга
и
верить,
Non
c'è
tempo
per
sognare
e
nemmeno
per
crescere
Нет
времени
мечтать
и
даже
расти.
Siamo
lancette
ad
alta
velocità
Мы
– стрелки
на
высокой
скорости,
Teniamo
il
ritmo
ma
senza
libertà
Держим
ритм,
но
без
свободы,
E
come
è
difficile
dirti...
И
как
же
трудно
сказать
тебе...
Lasciamo
questo
mondo
Покинем
этот
мир,
Incontriamoci
Встретимся,
Restiamo...
insieme
Останемся...
вместе.
Che
il
tempo
è
denaro
e
il
denaro
è
il
nostro
tempo
Что
время
– деньги,
а
деньги
– наше
время,
Che
il
tempo
non
cambia
finché
non
cambia
il
tempo
Что
время
не
меняется,
пока
не
изменится
погода,
E
tutto
ciò
che
vorrei
veramente...
sei
tu
И
все,
чего
я
действительно
хочу...
это
ты.
Che
il
tempo
è
la
storia,
la
storia
di
un
momento
Что
время
– это
история,
история
одного
мгновения,
E
per
questo
ti
chiedo
di
guardarmi
almeno
adesso
И
поэтому
я
прошу
тебя
посмотреть
на
меня
хотя
бы
сейчас,
E
tutto
ciò
che
vorrei
veramente...
sei
tu
И
все,
чего
я
действительно
хочу...
это
ты.
Non
ho
tempo
per
vivere
al
sole
Нет
времени
жить
под
солнцем,
Non
ho
tempo
per
guardare
l'aquilone
Нет
времени
смотреть
на
воздушного
змея,
Non
c'è
tempo
per
costruire
Нет
времени
строить,
Non
c'è
tempo
neanche
per
restare...
Нет
времени
даже
остаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERVINCENZO CORTESE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.