Paroles et traduction Pierangelo Bertoli feat. Tazenda - Spunta la luna dal monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spunta la luna dal monte
Луна выглядывает из-за горы
Notte
scura,
notte
senza
la
sera
Темная
ночь,
ночь
без
вечера
Notte
impotente,
notte
guerriera
Бессильная
ночь,
воинственная
ночь
Per
altre
vie,
con
le
mani
le
mie
По
другим
дорогам,
своими
руками
Cerco
le
tue,
cerco
noi
due
Ищу
твои,
ищу
нас
двоих
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Средь
каменных
лиц
на
грязных
дорогах
Cercando
la
luna,
cercando
Ищу
луну,
ищу
Danzandoti
nella
mente
Танцую
в
твоем
сознании
Sfiorando
tutta
la
gente
Прикасаясь
ко
всем
прохожим
A
volte
sciogliendosi
in
pianto
Иногда
растворяясь
в
слезах
Un
canto
di
sponde
sicure
Песнь
надежных
берегов
Ben
presto
dimenticato
Скоро
забытая
Voce
dei
poveri
resti
di
un
sogno
mancato
Голос
бедных
остатков
разбитой
мечты
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Среди
гор,
несчастных
Chirchende
ricattu,
chirchende
Ищу
убежища,
ищу
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s'istrada
dimandende
Спрашивающих
на
улице.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Жизнь
тает
в
слезах
Bois
fizus
'e
niunu
Дети
никого
In
sos
annos
irmenticados
В
забытых
годах
Tue
n'dhas
solu
chimbantunu
У
тебя
их
всего
одиннадцать
Ma
paren'
chent'
annos
Но
кажется,
что
сто
лет
Fonte
'ia
gradessida
Неиссякаемый
источник
Gai
purudeo,
potho
bier'sa
vida
Я
жажду,
чтобы
увидеть
жизнь
Dovunque
cada
l'alba
sulla
mia
strada
Куда
бы
ни
падал
рассвет
на
моем
пути
Senza
catene,
vi
andremo
insieme
Без
цепей,
мы
пойдем
туда
вместе
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Beni
intonende
unu
dillu
Хорошо
напевая
песню
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Beni
intonende
unu
dillu
Хорошо
напевая
песню
Spunta
la
luna
dal
monte
Луна
выглядывает
из-за
горы
Beni
intonende
unu
dillu
Хорошо
напевая
песню
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Среди
гор,
несчастных
Chirchende
ricattu,
chirchende
Ищу
убежища,
ищу
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s'istrada
dimandende.
Спрашивающих
на
улице.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Жизнь
тает
в
слезах
Tra
volti
di
pietra
tra
strade
di
fango
Средь
каменных
лиц
на
грязных
дорогах
Cercando
la
luna,
cercando
Ищу
луну,
ищу
Danzandoti
nella
mente
Танцую
в
твоем
сознании
Sfiorando
tutta
la
gente
Прикасаясь
ко
всем
прохожим
A
volte
sedendoti
accanto
Иногда
присаживаясь
рядом
Un
canto
di
sponde
sicure
Песнь
надежных
берегов
Di
bimbi
festanti
in
un
prato
Веселящихся
детей
на
лугу
Voce
che
sale
più
in
alto
Голос,
поднимающийся
все
выше
Di
un
sogno
mancato
Разбитой
мечты
In
sos
muntonarzos,
sos
disamparados
Среди
гор,
несчастных
Chirchende
ricattu,
chirchende
Ищу
убежища,
ищу
In
mesu
a
sa
zente,
in
mesu
Среди
людей,
среди
A
s'istrada
dimandende.
Спрашивающих
на
улице.
Sa
vida
s'ischidat
pranghende
Жизнь
тает
в
слезах
Beni
intonende
unu
dillu
Хорошо
напевая
песню
Beni
intonende
unu
dillu
Хорошо
напевая
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pier Angelo Bertoli, Luigi Ginet Marielli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.